Görüş alanımız içinde olan o dağı ele almak için şu an ne yapmayı planladığımıza odaklanmamızı sağlar. | TED | إنه يجعلنا نركز على ما، في هذه اللحظة، نخطط لفعله لوصف ذلك الجبل الذي على مستوى بصرنا. |
Büyüklük bende kalsın diyerek oyuna odaklanmamızı öneriyorum. | Open Subtitles | سأكون الرجل الكبير هنا وأقترح أن نركز على المباراة |
Son olayın tarihine ve coğrafik tekrarlanmaya odaklanmamızı söyledi. | Open Subtitles | قال أن نركز على الحالات ذات التواريخ الحديثة والإنتقالات الجغرافية |
Cidden, az önce yaptığımız pratiğimize odaklanmamızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدنا أن نركّز على التمارين التي أجريناها |
Çok şükür daha önemli meseleye odaklanmamızı sağlayan birileri var. | Open Subtitles | حمداً للرب أنه ثمّة أحد يجعلنا نركّز على ما هو هام |
İşimize odaklanmamızı istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أرى أنفسنا نحافظ على تركيزنا. |
Fakat genç bir kız kaçırıldı ve Hotch ona değil, davaya odaklanmamızı isterdi. | Open Subtitles | لكن إختطفت فتاة مراهقة و هوتش سيرغب بأن نركز على القضية و ليس عليه |
Fakat öyle görünüyor ki kıdemlilerimiz buna odaklanmamızı istemiyorlar. | Open Subtitles | لكن يبدو رؤسائنا لا يريدون منا أن نركز على ذلك |
Acil maddi, siyasi ve sosyal yeniliklere ihtiyacımız var. Bizi bu büyüme bağımlılığından kurtarıp donatın sosyal ve ekolojik sınırları dâhilinde zenginleşme ve dengeye odaklanmamızı sağlayacak yenilikler. | TED | نحن بحاجة ماسة لابتكارات مالية، وسياسية، واجتماعية التي تمكّننا من تجاوز هذه البنية المعتمدة على النمو، بالتالي وبدلًا من ذلك نركز على الازدهار والتوازن ضمن الحدود البيئية والاجتماعية للكعكة. |
Şu anki durumumuza odaklanmamızı öneririm... | Open Subtitles | أقترح ان نركز على الوضع الحالى |
Bence Oz işe odaklanmamızı isteyecektir benim aşk hayatıma değil. | Open Subtitles | أظن أن آوز يفضل أن نركز على المهمه و .. و ... |
Taub sadece, hastaya odaklanmamızı istediği için itirafta bulundu. | Open Subtitles | نركز على المريض |
Bilmiyorum. Silahlara odaklanmamızı istiyor. Tanrım. | Open Subtitles | لا أدري يريد تركيزنا على الأسلحة لهذا " جاكس " يتحدث مع الأعضاء المتنقلين " نوماد " ؟ |