"of" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلهي
        
    • أوه
        
    • أوف
        
    • رباه
        
    • الهي
        
    • اوف
        
    • أبناء
        
    • ربّاه
        
    • يالهي
        
    • مسلسل
        
    • الواجب
        
    • ألهي
        
    • اووه
        
    • أوتش
        
    • اف
        
    Let go Of the gun! Open Subtitles يا إلهي ، تومي ، أنت بالتأكيد لديك تلك الجرأة حسنا، هيا اذهب قبل أن يأتي الألمان هناك
    Of, şu film stüdyosundan bir sürü posta alıyorsun. Open Subtitles إلهي, لديك الكثير من البريد من أستوديو الأفلام هذا
    Of tanrım yapamıyorum ben bunu. Yolu yok... Open Subtitles أوه لم استطع أن أتدبر أمر فتح هذا أنا عاجزة عن ..
    Ben genelde özel koleksiyoncular ile ilgileniyorum, you know, kind Of hush-hush transactions, onun gibi şeyler... Open Subtitles .. أوه حسناً ، أنا أتعامل غالباً مع المقتنيات الخاصة تعلمين ، نوع من المعاملات المكتومة
    World Of Warcraft'ta işsizlik yok. Ellerinizi ovuşturup oturmak yok. Her zaman yapılması gereken spesifik ve önemli bir şey var. TED ولا توجد بطالة في ورلد أوف ووركرافت. لا يوجد من يجلس هنا وهناك يفرك أصابعه مللاً. هناك دوما أمر محدد ومهم.
    Of ya, bunca şeyden sonra elim boş mu döneceğim? Open Subtitles رباه, إذاً بعد كل هذا ينتهي بي الأمر بلا شيء؟
    Of be Charlie, bana o kadar nutuk attın... bu boktan işlerden elini çektiğini söyledin, ama çekmemişsin. Open Subtitles يا الهي ..لقد اخذت تقول لي قصائد عن تركك لهذه القذارة لكنك لم تفعل
    Şimdiye kadar yapılmış en temel kanser klinik çalışmalarından birisi New England Journal Of Medicine'de Şubat ayında yayınlandı, meme kanseri olan pre-menapozal dönemdeki kadınlarla çalıştılar. TED نشرت أحد التجارب السريرية الأساسية في السرطان في شهر فبراير في مجلة نيو انجلاند جورنال اوف ميديسن حيث اختاروا نساء أصيبوا بسرطان الثدي قبل انقطاع الطمث
    Of, allah varmış! Şurada nalları dikebilirdim. Open Subtitles يا إلهي, اعتقد بانني رفع الإطارات قليلاً
    Of, hâlâ akşamdan kalmayım, çocuklar. Open Subtitles يا إلهي يا اصدقاء، لازلت تحت تأثير ليلة الأمس
    Boş ver, pardon. Of ya, bir saniye. Bir saniye daha. Open Subtitles ويلاه، يا إلهي العزيز، لحظة واحدة، مرحبًا؟
    Of be, kira almamız lazım onlardan. Open Subtitles يا إلهي, يجبُ علينا أخذُ إيجارٍ ماليٍّ منهم
    - Korkulukla makina arasına sıkıştık. Of bacağım! Open Subtitles نحن عالقون بين آلة الطابعة والدربزان أوه , أنا عالق , فخذي الأيسر
    Zenciler siksin beni, Of ulan. Open Subtitles أوه , اللعنة علي و اللعنة على ذلك الرجل ذو الشعر الكثيف الأسود
    Ben Çöl Sakinleri'nden Erhlic, Ravenswood'un dördüncü oğlu House Of Thames'te silah ustası. Open Subtitles أنا إيرليك صحراء دويلير الإبن الرابع لرافنس وود أوه. صانع السلاح
    The Night Of - 01x08 - Final "Vahşetin Çağrısı" Open Subtitles ذا نايت أوف الحلقة الثامنة و الأخيرة عنوان الحلقة :
    Kuşaklar arası improv müzik ve sanatta denendi. Tony Benner ve Lady Gaga'yı düşünün ya da Wynton Marsalis ve The Young Stars Of Jazz. TED لقد عُرف تطور الأجيال في الموسيقى والفن: فكروا في توني بينيت، وليدي جاجا، أو وينتن مارسيلاز، ويونغ ستارز أوف جاز.
    Bu yüzden, World Of Warcraft gibi oyunlara baktım, gerçekten ideal bir ortak sorun çözme ortamı. TED لذا تفحصت ألعاب مثل ورلد أوف ووركرافت، والتي هي في الحقيقة بيئة تعاونية مثالية لحل المشاكل.
    Of ya, iğrenç! Hey, kürsü çocuğu! Burada bir sorunum var. Open Subtitles رباه, هذا ممل, يا رجل المنصة, لدي مشكلة هنا
    Of, Tanrım. Sana örnek olmaya çalışmak hiç de kolay bir iş değil. Open Subtitles يا الهي , ليس سهلاً ان اكون مثالك الاعلى
    Danny Boy'u ya da Sweet Isle Of Innisfree'yi çalsan olmaz m? Open Subtitles الا يمكنك ان تعزف داني بوي او أسويت ايل اوف انزفري
    Bu masada olmamın tek sebebi Sons Of Anachy'yi Charming'den def etmek için adama ihtiyacımın olması. Open Subtitles سبب وجودي على هذه الطاولة هو حاجتي لبعض الرجال الأقوياء لإخراج عصابة أبناء الفوضى من شارمينغ
    Of be Terry, çocuğun doğum günü bugün. Geliyor musun gelmiyor musun? Open Subtitles ربّاه يا (تيري)، إنه عيد ميلاده هل ستأتي أم لا؟
    Sonra görüşürüz. Of Köfte, önüne baksana. Bir saat sonra bende buluşalım. Open Subtitles انه هو, اليس كذلك؟ ساراك لاحقا يالهي كرات اللحم انتبه الى اين انت ذاهب قابلني في منزلي بعد ساعه
    " Days Of our Lives " da Dr. Drake Ramoray' i oynarken bana bütün senaryoyu gerçek kağıtla yollarlardı. Open Subtitles حينما كنت فى مسلسل ايان فى حياتنا كدكتور دريك رامورى كانوا يرسلوا النص كاملا على ورق حقيقى
    Bir sonraki Call Of Duty oyununun demosunu oyun piyasaya çıkmadan sana gönderecekler anlaşılan. Open Subtitles وأنا اعتقد بأن ذلك يعني لديك إعادة تصنيع عينه للعبة نداء الواجب القادمة .. ؟
    Of Allah'ım. Hayatımdan nefret ediyorum. Geç oldu. gitsem iyi olur. Open Subtitles يا ألهي أنا أكره حياتي لقد تأخرت , يجب علي الذهاب
    Of, senin şu ilkelerin, kuralların. Open Subtitles ..مستوى اسمك ينخفض اووه..
    Of! Open Subtitles أوتش!
    Of, gönlümde büyük bir boşluk vardı. Open Subtitles "اف! كانت مساحة صغيرة خاوية في قلبي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more