"ok ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • والسهم
        
    • وسهم
        
    • و السهم
        
    Silahlar ona göre değildi, ben de bir ok ve yay sağladım. Open Subtitles كانت البنادق لا شيء له، لذلك أنا وضعت له مع القوس والسهم.
    Cevap için önce eve ok ve yayın nerden geldiğini bulmalıyız. Open Subtitles للإجابة على ذلك، لدينا أولا لمعرفة مكان في المنزل اتخذ القوس والسهم من.
    Bir zamanlar ok ve yay silah teknolojisinin doruk noktasıydı. Open Subtitles القوس والسهم كان فيما سبق قمة تكنولوجيا الأسلحة
    Ama başka taleplerim var. Örs, dikenli tel, ok ve yaya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج سندان الحداد بعض السلك الشائك، وقوس وسهم
    Onlarda makineli tüfekler vardı, sizde sadece ok ve yay. Open Subtitles كانت لديهم أسلحة ناريّة آلية، وما كان لديكما سوى قوس وسهم.
    ok ve yaya karşı tüfek kurşunları. Open Subtitles وابل من الرصاص يقبله القوس و السهم
    Bir de bunun ok ve yayla işlenenlerini düşünün. Open Subtitles تخيل كيف نادرة القتل بواسطة القوس والسهم هي.
    Barry'nin süper güçleri, Oliver'ın ok ve yayı var. Open Subtitles باري ديه القوى العظمى. أوليفر لديه القوس والسهم.
    Onlarda makineli tüfekler vardı, sizde sadece ok ve yay. Open Subtitles كان لديهم أسلحة رشاشة. كان لديك القوس والسهم.
    Size bu el yapımı ok ve yay'ı takdim etmek isterim. Open Subtitles - الشرف لي. أود أن أقدم لكم هذا القوس والسهم يدويا.
    Bu ağaçta kendi kendine ok ve yay kullanmayı öğrendi. Open Subtitles علمت نفسها إطلاق القوس والسهم علي هذه الشجرة
    10 ile 60 yaş arasındaki herkes mızraklar, kazmalar, ok ve yaylar ile her gün çalışacak. Open Subtitles كل من تتراوح أعمارهم بين 10 و 60 عاما سوف حفر يوميا مع الرماح، والقضبان، القوس والسهم.
    Kolye istemiyorum, ben bir ok ve yay istiyorum, Anne. Open Subtitles -أنا لا أريد ذلك أريد القوس والسهم! هيا, أمي
    ve hepsinden önemli soru... yüzlerce kişinin olduğu bir partide birisi ok ve yayla nasıl yürüyüp gider farkedilmeden ? Open Subtitles والسؤال الأكبر من كل... كيف شخص الخروج من طرف المئات من الناس مع القوس والسهم...
    ok ve yay bir zamanlar silah teknolojisinin doruk noktasıydı. Open Subtitles القوس والسهم مرّة كَانَ pinacle لتقنيةِ الأسلحةِ.
    ok ve yayı rahat kullanmak için. Open Subtitles ، الاطلاق بالقوس والسهم ومن هنا
    ok ve yayıyla. Open Subtitles وهنا الان الآلهة رام يحمل القوس والسهم
    Şehir havada uçuyor, robot ordusuyla savaşıyoruz benimse elimde ok ve yay var. Open Subtitles حسناً، انظري، المدينة تطير ونحن نحارب جيشًا من الآلات وأنا أقاتلهم بقوس وسهم لا شيء من هذا منطقي
    Bir tanesini aşağıda ok ve yayla zımbaladım. Open Subtitles طعنت أحدهمَ في الطابق السفلي بقوس وسهم
    Belki insan öldürmenin ok ve yaydan daha kolay yolları olduğunu fark etmiştir. Open Subtitles لربما أكتشف أخيرًا أن هناك طرق أبسط لقتل الناس من قوس وسهم!
    1974'te, Philippe Petit ok ve yay kullanarak, Open Subtitles في 1974 فيليب بيتيت أستخدم قوس وسهم
    Eğer, eğer, ikimizi de bağlamış olsaydı, ok ve yayı kafamıza doğrultmuş şekilde... Open Subtitles مع القوس و السهم مصوبين ... إلى رؤسنا كلام فارغ لقد خفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more