"okulu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدراسة
        
    • المدرسه
        
    • بالمدرسة
        
    • كلية
        
    • الجامعة
        
    • المدارس
        
    • مدرسه
        
    • للمدرسة
        
    • لمدرسة
        
    • جامعة
        
    • مدرسة
        
    • المدرسة
        
    • دراستي
        
    • بمدرسة
        
    • الكلية
        
    Normal okul ve yaz okulu arasındaki o harika hafta sonuydu. Open Subtitles لقد كانت نهاية الأسبوعية للإجازة الذهبية بين الدراسة الصيفية والدراسة المنتظمة
    Tebrikler Chloe. 24 saat içinde bütün okulu kızdırmayı başardın. Open Subtitles تهانينا كلوي خلال 24 ساعه استطعتي لفت انتباه كامل المدرسه
    Bir şey yok, merak etme. okulu aradım. Hasta olduğunu söylediler. Open Subtitles لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة
    Sanat okulu mezunu geri zekalının teki, evlerimizi tuval olarak kullanabileceğini mi düşünüyor? Open Subtitles احد رسامي كلية الفنون يعتقد ان عقارنا الخاص هو مرسمه الفني الخاص ؟
    Evet, okulu yürütürken yaptığım yarı zamanlı bir iş işte. Open Subtitles نعم, إنها مجرّد وظيفة بدوام جزئي بينما أدرس في الجامعة.
    Şimdi kalk ve o yaz okulu öğrencilerine senin gibi yazmayı öğret bakalım. Open Subtitles الآن، الحصول على ما يصل وتعليم هؤلاء الصيف أطفال المدارس كيفية كتابة مثلك.
    Harbor okulu spor salonlarının zeminini yeni bitirdi. Harika olmalı. Open Subtitles مدرسه هاربور افتتحت نادي جديد من المفترض ان يكون جميلا
    Eğer okulu kırmak istiyorsan sorun yok, sadece benimle gelip çalışmak zorundasın. Open Subtitles لو كنتِ لا تريدين الذهاب للمدرسة, لا بأس سوف تأتين للعمل معي
    Sen de mi X-men okuluna gittin? X-Men okulu mu? Open Subtitles ذهبت لمدرسة رجال إكس أيضا ؟ مدرسة رجال الإكس ؟
    Derslerimiz bu hafta başladı ve şimdiden Ticaret okulu yöneticiliğine seçilmeye adayım. Open Subtitles سألعب أولاً. فقد بدأنا أسبوعنا الأول من الدراسة. وبالفعل رُشجتُ أن أخدم
    Erkeklerin okulu bırakma ihtimalleri kızlarınkinden %30 daha fazla. TED الأولاد أكثر عرضة بنسبة 30 في المئة من البنات للإنقطاع عن الدراسة.
    Tracy okulu bıraktı çünkü Bay Campbell ondan bir kurbağayı parçalamasını istemişti. Open Subtitles تريسي طُرد من المدرسه لأن السيد كامبل أراد منه أن يشّرح ضفدع
    okulu yas tutalım diye kapadılar ama herkes alışveriş merkezinde. Open Subtitles أقفلوا المدرسه لكي يحزن الجميع و لكنهم توجهوا إلى المول
    Ona söylemeyecektim ama kazanamamışım gibi davranacaktım. okulu aramışlar, liseyi. Open Subtitles كنت سأتظاهر بأنه لم يتم قبولي لكنهم اتصلوا بالمدرسة الثانوية
    Ben bir devlet okulu öğretmeniyim, ve sizlerle müdüremiz ile ilgili bir hikaye paylaşmak istiyorum. TED إني معلم بالمدرسة عامة، و أود أن أقاسم قصة مديرتي.
    Sen böyle küstahlık yapmaya devam et ki asla Kumandanlık okulu'na gideme! Open Subtitles أستمر في أسلوبك هذا ولن تحظي أبداً بفرصة للوصول إلي كلية القيادة
    Birkaç yıl önce, Harvard İş okulu o yılın en iyi iş modelini seçti. TED قبل بضع سنوات، اختارت كلية الأعمال في هارفرد أفضل نموذج أعمال لتلك السنة.
    Hayır, ama 20 yıl tıp okudum. okulu çok seviyorum. Open Subtitles لا ، لكن درست الطب لمدة عشرين عاما أحب الجامعة
    16 Haziran 1976 sabahında, Soweto şehrinde binlerce çocuk protesto için okulu terketti. TED لذا في صباح 16 يونيو 1976، خرج الآلاف من الأطفال من بلدة سويتو من المدارس.
    Yoksa sen de, her sanat okulu fıstığı gibi Audrey Hepburn takıntısı mısın? Open Subtitles ام انك كاي معتوهه مهووسه باودري هيفرن كاي بنت في مدرسه الفنون ؟
    Bana ne kadar iyi adamlar olduğunuzu, onu asla unutmadığınızı, para yolladığınızı, Bud'ın okulu için yardım ettiğinizi söyledi. Open Subtitles اخبرتني بأنكم ابناء بارين لها ولن تنسوها وترسلوا لها المال اللازم لدخول اخوكم بود للمدرسة
    Beni dinle, pasta okulu broşürüm var diye pasta okuluna gideceğim anlamı çıkmıyor. Open Subtitles فقط لأنّي لديّ كُتيّب مدرسة المُعجّنات لا يعني حقًا انّني سأذهب لمدرسة المُعجّنات.
    Peki ya üniversiteyi bitirmek için binlerce dolar harcar ve binlerce de avukatlık okulu için harcarsam ve bittiğinde iş bulamazsam? Open Subtitles ماذا لو أنفقت آلاف الدولارات لاستكمال الجامعة ثم آلاف من الدولارات على جامعة الحقوق ثم تخرجت ولم أجد أي وظيفة ؟
    7.000 çocuğun eğitim gördüğü 150 okulu gözlemliyor ve denetliyorlar. TED وإنهم يرصدون بالفعل ويشرفون على 150 مدرسة لـ 7،000 طفل
    Şu anda Amerika'da her 26 saniyede bir lise öğrencisi okulu bırakıyor. TED ولهذا في أمريكا حاليًا، يترك طالب في الثانوية المدرسة كل 26 ثانية.
    Ve okulu dereceyle bitirmeme rağmen hukuk alanında bir kariyer istemediğimi farkettim. TED وبالرغم انني انهيت دراستي ادركت انني لا يمكن ان اكتفي بتخصص القانون
    Aradan çok zaman geçti, şimdi yetişkin biriyim ve Hong Kong Harbour okulu'nda Vatandaşlık Bilimi ve Yaratıcılık dersi veriyorum. TED ومع مرور الوقت، أنا بالغ الآن، وأُدرّس علوم المواطن والاختراع بمدرسة هونغ كونغ هاربر.
    okulu bıraktı, bir mağazada işe girdi. TED ترك الكلية وبدأ يعمل في متجر، ولكن أصبح ذلك أيضًا معقدًا للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more