"okulunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدرسة
        
    • كلية
        
    • بمدرسة
        
    • مدرستك
        
    • جامعة
        
    • مدرستها
        
    • مدرسته
        
    • مدرسه
        
    • بالمدرسة
        
    • في مدرسة
        
    • بكلية
        
    • مدرسةِ
        
    • مدرستكِ
        
    • في معهد
        
    • بمدرستها
        
    Harp okulunda geçen 3 yılın ardından Majestelerinin Ordusu'na katılacak. Open Subtitles بعد 3 سنوات في المدرسة العسكرية، إنضم إلى جيش جلالته
    Göt lalesi, şu an yaz okulunda olmamanın tek sebebi seni almamış olmaları. Open Subtitles أنت, كيس القمامة, السبب الوحيد لعدم دخولك المدرسة الصيفية أنهم لم يقبلوا بك
    muazzam sinerjiler gördük. Harvard Tıp okulunda bu yararı en üst düzeye çıkarıp TED هناك بحث قيد الإجراء في كلية هارفارد للطب لانتقاء أفضل زوجين لتعظيم المنفعة.
    Seni polis okulunda ilk gördüğüm zaman sendeki hırsı farkettim. Open Subtitles أتذكر أنّي رأيتك بمدرسة الشرطة لأول مرة. خلّتكَ طموحاً جداً.
    Devlet okulunda işler nasıl yürüyordu bilmiyorum. Ama burada öyle bir şey yapmıyoruz. Open Subtitles لا أعرف كيف كنتم تتصرفون في مدرستك العامة، لكننا لا نفعل هذا هنا
    Devlet yardımı alan zenci annelerin gece okulunda bunları mı öğrendin? Open Subtitles هل هذا ما تعلمتيه في دراستك الجامعية؟ في جامعة الامهات الزنوج؟
    Bugün için endişeli olabileceğini biliyorum eski okulunda olanlardan sonra özellikle... Open Subtitles أعلم بأنك عصبية بخصوص اليوم تعرفين ماجرى لك في المدرسة القديمة
    18 yaşındaydı, Afro-Amerikandı ve yerel devlet okulunda son sınıf öğrencisiydi. TED عمره ١٨ سنة، وكان أمريكي من أصل أفريقي في سنته الأخيره من المدرسة.
    "Okullar sıkıcı. Amcamın okulunda terzilik öğreneceğim." Open Subtitles المدرسة مملة, سأتعلم لأكون مصففة شعر لدى عمي
    Devlet okulunda derse girebilmek için kurs alayım. Open Subtitles هل بإمكانك أن تساندني بينما أخذ دروس لأدرس في المدرسة العامة؟
    O dönem Ebola hakkındaki tüm bilgim tıp okulunda okumuş olduğum bir sayfalık bir makaleden ibaretti. TED في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب.
    Yine söylüyorum, işletme okulunda, yalın şirket kullanmanızı öğretirler. TED مرة أخرى، في كلية التجارة، علموكم استعمال هياكل صغيرة.
    Evet, geçen sene Carnegie Mellon sanat okulunda tatildeyken kazandığım bazı izlenimleri anlatarak bitirmek istiyorum. TED حسنًا، أود أن أختتم بالحديث عن بعد النظر الذي اكتسبته من التفرغ الجامعي العام الماضي في كلية الفنون بكارنجي ميلون
    Gidip bir katedral okulunda beşinci sınıfları okutabilirim. Open Subtitles بإمكاني تدريس طلاب الصف الخامس بمدرسة الكاتدرائية.
    Ama Ruby'nin okulunda, benim "En yakışıklı baba" yarışmasına katılmama hiçbir şey dememiştin. Open Subtitles اووه انت لم يكن لديك اي مانع بادخالي الى مسابقة اوسم والد اللتي اقيمت بمدرسة روبي
    - Eski okulunda elma toplamazlar mıydı? Open Subtitles ألم يكن لديكم حفل لقطف التفاح في مدرستك القديمة؟
    Muhtemelen sizin yaşlı adamdan da duyduğunuz gibi, o ve ben tıp okulunda oldukça çılgın zamanlar geçirmiştik. Open Subtitles ومن المحتمل أنك سمعت من والدك أنا وهو قضينا أوقاتاً جميلة في جامعة الطب
    Gramer okulunda İngilizce'ye çevirmek zorundaydı. TED وتوجب عليها الترجمة إلى الإنجليزية في مدرستها
    Sanırım eski okulunda sınıfta kaldığı için buraya transfer olmuş. Open Subtitles أعتقد بأنه فشل في مدرسته القديمة لذا نقلوه إلى هنا
    Çok kibarız. Sanki soylu okulunda oda arkadaşıyız. Open Subtitles نحن مهذبين جدا, أشعر وكأننا زملاء غرفه فى مدرسه ساحره
    Papaz okulunda öğrenciydim. İşi rahipliğe kadar götüremedim. Open Subtitles أنا كنت طالبا بالمدرسة و لم إتمنى يوما ان اصبح كاهنا
    Öğretmenlik yaptığım tiyatro okulunda, Sahne Etkinlikleri adlı bir ders var. TED حيث أعلّم الطلاب في مدرسة الدراما، يوجد فصل يُسمى التمثيل المسرحي.
    Barmenlik okulunda diğer içkilerin nasıl yapıldığını öğrenmiştim. Open Subtitles تعلّمت اعداد المشاريب الأخرى بكلية اعداد المشاريب.
    Bunu, İncil okulunda daha ilk sene de öğretirler. Open Subtitles علّموك ذلك في السَنَة الأولى مِن مدرسةِ التوراةِ.
    - Kovulmadan önce eski okulunda da bu kadar popüler miydin? Open Subtitles هل كنتِ بهذه الشعبية في مدرستكِ القديمة قبل أن يطردوكِ ؟
    Moda okulunda mezuniyet projemin bir parçasıydı bu. Open Subtitles كانت جزءاً من مشروع تخرّجي في معهد الموضة
    Yine de yeni okulunda ne kadar başarılı olduğunu herkese anlatmakta bana engel olmadı. Open Subtitles ذلك لمُ يمنعني من إخبار الجميع كم كانت تُبلي حسناً بمدرستها الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more