"okumada" - Translation from Turkish to Arabic

    • قراءة
        
    • في القراءة
        
    • بالقراءة
        
    Genelikle yüzden özellikleri okumada gerçekten iyiyimdir. Open Subtitles أَنا عادة حقاً جيّد في قراءة الميزّاتِ الوجهيةِ.
    Bir telefon şirketinin bölge müdürüydü. Akıl okumada çok da iyi değilmişsin. Open Subtitles مدير تنفيذي في شركة هاتف أنت لست جيد في قراءة الأفكار
    Bir rahip olabilirsin, kuralları okumada çok başarılısın. Open Subtitles يمكنك ان تكون كاهنا, أنت بارع جدا فى قراءة القواعد.
    Yani okula sonbaharda üç ay geride dönmek yerine, şu anda matematikte dört ay ileride ve okumada beş ay ileride döndüler. TED لذلك بدلاً من العودة إلى المدرسة في الخريف متأخّرين بثلاثة أشهر، يعودون الآن متقدّمين في الرياضيات بأربعة أشهر وخمسة أشهر في القراءة.
    okumada zorluklar, yanlış sözcükleri işitme. Open Subtitles أي صعوبة بالقراءة أو سماع كلمات خاطئة
    Aynı zamanda diğer hayvanların izlerini okumada da daha iyiye gidiyordu. Open Subtitles انه الان يتحسن في قراءة اثارالحيوانات الاخرى
    Ayrıca insanları okumada da iyiyizdir. Mesela sen. Open Subtitles نحن أيضاً بارعين في قراءة الناس مثلكَ على سبيل المثال
    Sosyopatlar genelde yüz ifadelerini okumada sorun yaşar. Open Subtitles أحياناً المعتلين الإجتماعين لديهم مشكلة في قراءة التعابير الوجهية.
    Anlaşılan "Salı" ve "Perşembe" dudak okumada aynı şekilde görünüyor. Open Subtitles على ما يبدو أنّ "الثلاثاء" و"الخميس" متشابهان عند قراءة الشفاه.
    İnsanların yüz ifadelerini okumada çok iyi sayılmam ama bu fikre bayıldığını ve devamını duymak istediğini sanıyorum. Open Subtitles لست الأفضل في قراءة تعابير الوجه، لكني سأعتبر أنك تحبين الفكرة و ترغبين بسماع المزيد.
    Kahretsin, genelde insanları okumada iyiyimdir ama seni hiç okuyamadım. Open Subtitles تباً، لكوني بالعادة بارع في قراءة الناس لكني واجهتُ صعوبة في قراءتك، لم أتمكن من إيجاد نقاط ضعفك.
    Bir psikolog olmasına rağmen insanları okumada gerçekten çok kötü. Open Subtitles على الرغم من إنها طبيبة نفسية إنها سيئة للغاية في قراءة الناس
    Seni bu yüzden seviyorum, Edna. Harita okumada iyisin! Open Subtitles لهذا السبب أحبُ إدنا إنها بارعةٌ في قراءة الخطط
    Çünkü insanları okumada, ihtiyaçları tahmin etmede genel olarak her şeyde baskın olmada gördüğün en iyi kişi benim. Open Subtitles في قراءة الاشخاص و توقع الاحتياجات و عامة السيطرة على كل شيء
    Çünkü insanları okumada, ihtiyaçları tahmin etmede genel olarak her şeyde baskın olmada gördüğün en iyi kişi benim. Open Subtitles في قراءة الاشخاص و توقع الاحتياجات و عامة السيطرة على كل شيء
    Üzgünüm. Yol işaretlerini okumada iyi olduğum söylenemez. Open Subtitles أنا آسف, أنا لا أجيد قراءة الإشارات
    İnsanları okumada epey iyiyimdir. Open Subtitles أَنا جيّد جداً في قراءة الناسِ
    Odadaki en zeki insan olup, mimikleri okumada usta olmak hileyse tamam, ben hilekarım. Open Subtitles لذا فإذا كان أمر كوني الشخص الأكثر ذكاءًا في الغرفة وكوني أستاذاً في قراءة وجوه الأشخاص الذين يغشون فحسناً إذن ، أنا غشاش
    Sen okumada ve şarkı söylemede ve birçok şeyde en iyisin. Open Subtitles أنتِ الأفضل في القراءة و في الأغاني وفي الشهور
    Amerika Birleşik Devletleri Eğitim Bakanlığına göre dördüncü sınıfta okuyan zenci erkek çocuklarının %85'ten fazlası okumada yeterli seviyede değiller. TED وفقا لوزارة التعليم الأمريكية، أكثر من %85 من الطلاب السود في الصف الرابع ليسوا بارعين في القراءة.
    okumada zorluk çektiği için sinirleri bozuluyor. Open Subtitles .يكون محبطاً لأنه يجد صعوبة بالقراءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more