Fakat ya eski sevgilinizin e-postalarını okuyabiliyor veya banka hesaplarınıza birkaç sıfır ekleyebilseydiniz? | TED | لكن ماذا لو استطعتم قراءة بريد طلقائكم، أو إضافة بعض الأصفار لحاسبكم المصرفي. |
Druidlerin bilgilerini kayda geçirmesi yasak olmasına rağmen o ve diğer birçok genç druid Latince okuyabiliyor. | TED | على الرغم من أن الكهنة ممنوعون من تدوين معرفتهم، إلا أنها والعديد من الكهنة الشباب يمكنهم قراءة اللغة اللاتينية. |
Çok iri harflerle yazın, gözleri yorgun, ancak büyük yazıları okuyabiliyor." | Open Subtitles | اكتب بأحرف كبيرة من أجلها عينيها متعبتين ولا تستطيع قراءة خط اليد الصغير |
O halde görüyoruz ki bilgisayarlar görebilmekle kalmıyor aynı zamanda okuyabiliyor ve zaten duyduklarını anlayabildiklerini de göstermiştik. | TED | نرى الأن أجهزة الكمبيوتر تستطيع ليس فقط الرؤية بل القراءة أيضاً وبالطبع قد عرضنا أنها تستطيع فهم ما تسمعه. |
Açıkça görünüyorki vücut dilini, ayrıntılı okuyabiliyor... | Open Subtitles | من الواضح أنه يقرأ بعض التفاصيل من لغة الجسد |
Benden daha akıllı. Daha üç yaşında ama çizgi roman okuyabiliyor. | Open Subtitles | انة أذكى منى , عمرة 3 سنوات و يمكنة قراءة قصص الأطفال |
Benden daha akıllı. Daha üç yaşında ama çizgi roman okuyabiliyor. | Open Subtitles | انه أذكى مني , عمره 3 سنوات و يمكنه قراءة قصص الأطفال |
'Onu iyi yapan insanların tepkilerini okuyabiliyor olması 'ne kadar sakin görünürlerse görünsünler. | Open Subtitles | ولكنه جيد فى قراءة ردود أفعال الناس بغض النظر كم الشخص بارع |
ESDA Makinası adında bir aletimiz var, kalem izlerini okuyabiliyor. | Open Subtitles | لدينا جهاز يسمى جهاز الكشف الكهربائي للمستندات و التي يستطيع قراءة أثار كتابة القلم |
Benden daha akıllı. Daha üç yaşında ama çizgi roman okuyabiliyor. | Open Subtitles | انة أذكى منى , عمرة 3 سنوات و يمكنة قراءة قصص الأطفال |
Bu dili okuyabiliyor. | Open Subtitles | ربما يعطيني بعض الأجوبة يعرف قراءة اللغة |
Demek Marslılar düşünceleri de okuyabiliyor, öyle mi? | Open Subtitles | هل يستطيع المريخيون قراءة الأفكار، أيضا؟ |
Yani Roy insanların zihinlerini okuyabiliyor diyorsun. | Open Subtitles | أنت تعني إذن أنه يستطيع قراءة أفكار الناس. |
Pikabın plakasını okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | أيمكنكَ قراءة الأرقام الموجودة على لوحة الشاحنة؟ |
İçerideki dergileri acaba dışarıdakiler de okuyabiliyor mu? | Open Subtitles | هل أي من مواد القراءة الموجودة في هناك متوافرة لاستعمال الموجودين هنا؟ |
Bir çok sorunu var. Ne kadar çabalasa da, ne yazabiliyor ne de okuyabiliyor. | Open Subtitles | لديه مشكلة , مهما حاول القراءة والكتابة جاهداً لا يستطيع |
okuyabiliyor musun? Ne yazıyor orada? | Open Subtitles | لإنه أعطي الجرعة الصحيـحة ألايمكنكِ القراءة,ماذا كُتب عليه؟ |
Adam dudak okuyabiliyor. Beni de öldürmesini istemiyorum. | Open Subtitles | الرجل يقرأ الشفاة وأنا لا أريده أن يقتلني |
Dokunduğu yerdeki tüm parmak izlerini okuyabiliyor. | Open Subtitles | يقرأ بصمات الأصابع على أي شيء يلمسونه |
okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | أتستطيع قراءته ؟ |
Ve sadece göstermekle kalmıyoruz, diğerleri de bunları okuyabiliyor. | TED | وليس فقط نقوم باظهارها، لكن بإمكان الآخرين قراءتها. |
Şunu okuyamıyorum. Siz okuyabiliyor musunuz? | Open Subtitles | لاأستطيعقراءةهذه ، هل بإستطاعتكِ قرائتها ؟ |
Şu arabanın plakasını okuyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقرأ لي رقم اللوحة التي هناك؟ |
Sağlık aletlerinden daha iyi ve parmak ucundan kalp atışlarını okuyabiliyor. | Open Subtitles | إنه أكثر دقة من الجهاز الطبي ويقرأ ضربات قلبه عبر بصمة إصبعه |
Ama sadece keskin gözleri yok, ayrıca dudak okuyabiliyor. | Open Subtitles | لَيسَ فقط عِنْدَهُ نظرُ حادُّ لَكنَّه يُمْكِنُ أَنْ يَقْرأَ الشفاهَ أيضاً |
Jong Min tarot kartlarını okuyabiliyor ve bu işte iyi. | Open Subtitles | جونغ مين يمكنه قرائة بطاقات التارو وانه جيد في هذا |