"olabilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما
        
    • أن أكون
        
    • سأكون
        
    • ربّما
        
    • لربما
        
    • يمكننى
        
    • بإمكاني
        
    • استطيع
        
    • يُمكنني
        
    • الممكن
        
    • قد يكون
        
    • قد اكون
        
    • لعلّي
        
    • وربما
        
    • لربّما
        
    Aptal olabilirim ama bu terk edilmenin davayla ilgisini göremiyorum. Open Subtitles ربما اطون غبيا, ولكنى لا ارى علاقة لهذا الجدال بالقضية
    Merhaba, Cecilia. Bak, kaçık olabilirim ama o kadar kaçık değilim. Open Subtitles أنظر ، ربما أكون مجنونة و لكن ليس إلى هذا الحد
    Yanlış şeyler yapmış olabilirim, ama tek istediğim biraz mutluluk. Open Subtitles ربما فقدت الطريق، ولكن كل ما أريده هو بعض السعادة.
    Yani bu yüzden gitmeye hazır olduğumu düşünerek tamamen net olabilirim fakat kazara bir dokunaça dokunuyorum ve yanlışlıkla kendimi şokluyorum. TED وهكذا يمكنني أن أكون واضحًا تمامًا، التفكير بأنني مستعد للبدأ، لكن عن طريق الخطأ ألمس المجس وبدون قصد أقوم بصدم نفسي.
    Herşeyi düzeltmem gerekiyor ve şimdide tüm gece burda olabilirim. Open Subtitles عليّ أنا أصلح كل شئ ، سأكون هنا طوال الليل
    Öyle olabilirim ama zeki biriyim, ve yakışıklı, aynı zamanda okuyabilirim. Open Subtitles ربما أكون رث الثياب و لكننى ذكى ووسيم و يمكننى القراءة
    Bu konuda haksız olabilirim ve bu senin için kötü olur. Open Subtitles ربما أكون مخطئاً ، و سيكون هذا سيئاً للغاية بالنسبة إليك
    Seni odaya zincirlemiş olabilirim. Ama bu kendi iyiliğin içindi. Open Subtitles ربما أبقيتك مقيدا في تلك الغرفة لكنه كان جيدا لك
    Ruhunu taşımış olabilirim ama senin ayakkabıların bana bir numara büyük gelir. Open Subtitles ما أعنيه، ربما حملتُ روحك، لكني واثق أنني عجزتُ عن ملء حذائك.
    Sen istersen bu işi hafife alabilirsin ama kalbini gerçekten kırmış olabilirim. Open Subtitles لك أن تهزأ بقدر ماتشاء، لكن ربما أكون جرحت قلب تلك المرأة
    Roz, belki benim renk zevkim sana biraz yardımcı olabilirim. Open Subtitles روز، ربما المعْرِفة عين النقّاشِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بَعْض المساعدةِ.
    Bazı şeyleri küçümsemiş olabilirim. Görünüşe göre bu şey dağılıyor. Open Subtitles ربما لا أفهم هذا الشيء أشعر أن هذا الشيء سيتفكك
    Tamam, belki biraz kızgın olabilirim. Neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles حسناً ، ربما غاضبة قليلاً أقصد مالذي أخّركم يا أصدقاء ؟
    Ve senin burada yapayalnız olduğunu bilirsem sonraki hayatımda nasıl mutlu olabilirim? Open Subtitles وكيف سيسعني أن أكون سعيدة في حياتي التاليه، مدركة أنك بمفردك هنا
    İstediğin Ripper olabilirim. Hem de daha yararlı bir şekilde. Open Subtitles بوسعي أن أغدو الممزق الذي تنشده، هكذا سأكون أكثر فاعلية.
    Belki Kurtuluş Savaşını bilmiyor olabilirim... ya da helikopteri kim buldu falan, bende de bir tane olmasına rağmen. Open Subtitles ربّما أنا لا أعرف ماهي الحرب الأهلية . . أو من الذي إخترع المروحية، بالرغم من أنّي أمتلك واحدة.
    Belki geçen saatler öyle zordu ki onları unutmuş olabilirim. Open Subtitles لربما كانت الساعات التالية قاسية جدا و لذلك فقد نسيتها
    Seni rahatsız etmek istemiyorum. Sadece biraz daha bilgiye sahip olabilirim diye düşündüm. Open Subtitles لم أشأ أن أضايقك، إعتقدت أن بإمكاني الإتصال بك للحصول على معلومات إضافية
    Bir sürü kişi olabilirim. Aynı senin gibi de olabilirim. Open Subtitles أستطيع ان اكون العديد من الناس استطيع ان اكون نفسك
    Evimde olabilirim, Open Subtitles يُمكنني أن أكونَ في منزلي أشربُ بيرَة باردَة
    Yeni bir müşteri bulmuş olabilirim ve ödeme yapabilecek güçte. Open Subtitles من الممكن ان اتعاقد مع عميل جديد عميل يستطيع الدفع
    Yanılıyor olabilirim ama annemde olduğu gibi onda da bipolar bozukluk olabilir. Open Subtitles أسمع، قد أكون مخطئة لكن قد يكون إضطراب ثنائي القطب مثل والدتنا
    Başkan yardımcısıyım, evet. Ve bunda hiçbir şeyim. Fakat her şey de olabilirim. Open Subtitles انا نائب الرئيس، نعم وانا في هذا شيئاً وانا قد اكون كل شئ
    Aradığın şu taşı düşünüyordum da onu bulabileceğin birkaç yer biliyor olabilirim. Open Subtitles أوتدري ، كنتُ أفكر بذلك الحجر الّذي كنتَ تبحث نه. لعلّي أعلم بعض الأماكن قدّ يكون بها.
    Sıradan bir ırgat olabilirim ama büyük annenize bebekten bahseden benim. Open Subtitles وربما أكون مجرد مزارع ولكني أنا الذي أخبر جدتكم عن الطفل
    Otelden ayrılırken sende yanlış bir izlenim bırakmış olabilirim. Open Subtitles لمّا غادرت غرفة النّزل لربّما قد أعطيتك الإنطباع الخاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more