9'da orada olman lazım. Ayrılıyor olacaklar, dönene kadar beklemeni isteyecekler. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك في التاسعة صباحاً سيكونوا حينها قد غادروا |
Neyse, karım ve çocuklarım iki saat içinde Telle Köprüsü'nde olacaklar, hiç değilse gidip onları oradan almalı -- | Open Subtitles | على أي حال، زوجتي والأطفال سيكونوا عند جسر تيلي في غضون ساعتين على الأقل سنكون هناك لمقابلتهم في حال إن ـــ ــ |
- Benimle ilgili ve yardım etmeyi reddederseniz olacaklar hakkında endişelenmeniz hayrınıza olur. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكون قلقاً مني ومن ماذا سيحدث ان رفضتَ مساعدتي |
Kısa vadede, beni sonra olacaklar hakkında meraklandırabiliyor musun? | TED | في المدى القصير، هل جعلتني أرغب في معرفة ما الذي سيحدث تاليا؟ |
İşim bittiğince daha sert ve iki kat uzun olacaklar. | Open Subtitles | سيكونان أقسى, و ضعف طولها الحالي عندما أنتهي من هنا |
Düşünsene, bir saat önce otoparkta kavga ediyorlardı. Ama bu gece, yıldız olacaklar. | Open Subtitles | فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم |
Bu acımasız küstahları size geri teslim ettiğimde bir mağazada gömlek katlamak olan gelecekleri öncesinde ayak parmaklarını bir kültür gölüne sokmuş olacaklar. | Open Subtitles | وعندما يعود اليكم هؤلاء الاوغاد سيكونوا قد نالوا قدرا كبيرا من الثقافة وذلك قبل افتراض قدرهم بالطبع |
Bir güneş gördüklerinde' G. Afrika burnunda olacaklar. | Open Subtitles | المره القادمه التى ستضرب اشعه الشمس اجسامهم سيكونوا في مدينه كيب |
Böylece metal dedektörlerden geçerler. Silahsız bir şekilde kapana kısılmış olacaklar. | Open Subtitles | هذا يعنى انهم سيتجاوزوا كاشف المعادن, سيكونوا محاصرون وغير مسلحون |
Bale geç bitmiş, 5 dakika içinde burada olacaklar. | Open Subtitles | لقد تأخر درس الباليه سيكونوا هنا خلال خمسة دقائق |
Ama aşağı yukarı olacaklar bunlar ve artık dünyayı bölünmüş olarak değerlendiremeyiz. | TED | على الارجح فان هذا ما سيحدث سنحصل على عالم لانستطيع ان نعتبره مقسما. |
Bir oyun oynayalım. İşte kaybedersen olacaklar. | Open Subtitles | أريد أن ألعب لعبة انظري ما سيحدث إن خسرت |
Şuandan itibaren, onlara olacaklar senin kontrolünde. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أنت المتحكم فيما سيحدث لهم |
Bir süre yatacaklar ama iyi olacaklar, Super de öyle. | Open Subtitles | و سينالان راحة لفترة من الوقت لكنهما سيكونان بخير أيضاً. |
- ve Prens Tigantseff. - Benim sevgili madamım! Ekselansları ve General birazdan burada olacaklar. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة ، صاحبة السمو والجنرال سيكونان هنا قريباً |
Kılıcım ve Kapa'm güvenilir yoldaşlar olacaklar sana. | Open Subtitles | سيفى وحوامتى سيكونان رفيقاك الموثوق بهما |
Dinle.O kapıya doğru yürüdüğün zaman.çocukların tepsi senin tepende olacaklar. | Open Subtitles | إذن ، إستمعي ، عندما تعبرين ذلك الباب ، الأطفال سوف يكونون حولك |
Ve o kadar cömert olacaklar ki, sürekli bütçelerini aşacaklar. | Open Subtitles | و سيكونا كريمين مع البقية و سيزداد دخلهما دائماً |
Uyarıldık ve şimdi onları bize yakın tutacağız ve güvende olacaklar. | Open Subtitles | لقد كان لدينا تحذير والآن سنبقيهم قريبين منا وسيكونون في أمان. |
Evet, iyi arkadaş olacaklar gibi bir his var içimde. | Open Subtitles | نعم، يراودني شعور أنهما ستكونان صديقتان حميمتان |
Deniz Aslanları ben olmadan da iyi olacaklar, tamam mı? | Open Subtitles | اسود البحر سوف يكونوا على مايرام بدوني ، مفهوم ؟ |
Amelia ve konsül üyeleri yarın akşam burada olacaklar. | Open Subtitles | اميليا و أعضاء مجلس البلدية سيصلون غداً ليلا |
Mükemmel! Yengen ve amcan da 3 Eylül'de orada olacaklar. | Open Subtitles | عمك وعمتك كلاهما سيأتون إلينا في الثالث من سبتمبر |
Birkaç hafta daha sonra ise uçacak kadar büyümüş olacaklar. | Open Subtitles | في بِضْعَة أسابيعِ أخرى هم سَيَكُونونَ كبار لحدّ كاف للطَيَرَاْن. |
Bize kitle kaynağı platformu oluşturmada yardımcı olacaklar. | TED | سيقومون بمساعدتنا لتوسيع منصة التعهيد الجماعي المذهلة التي يمتلكونها. |
Yeminle bu ikisi günün birinde dünyalar tatlısı bir çift olacaklar. | Open Subtitles | أقسم أن هذين سيصبحان ألطف ثنائي ذات يوم. |
İki ay daha annelerinin koruması altında olacaklar. | Open Subtitles | سيبقون تحت حماية أمهم للشهرين القادمين على الأقل |
Dijital ünlüler, özellikle de yeni projeksiyon teknolojisi ile tıpkı filmlerdeki gibi olacaklar fakat canlı ve gerçek zamanlı. | TED | مشاهير رقميون، وخاصة بعد تقنية العرض الجديدة، سوف يصبحون بالضبط مثل الأفلام، ولكن بشكل مباشر. |