"olacaklar" - Traduction Turc en Arabe

    • سيكونوا
        
    • سيحدث
        
    • سيكونان
        
    • سوف يكونون
        
    • سيكونا
        
    • وسيكونون
        
    • ستكونان
        
    • سوف يكونوا
        
    • سيصلون
        
    • سيأتون
        
    • سَيَكُونونَ
        
    • سيقومون
        
    • سيصبحان
        
    • سيبقون
        
    • يصبحون
        
    9'da orada olman lazım. Ayrılıyor olacaklar, dönene kadar beklemeni isteyecekler. Open Subtitles يجب أن تكون هناك في التاسعة صباحاً سيكونوا حينها قد غادروا
    Neyse, karım ve çocuklarım iki saat içinde Telle Köprüsü'nde olacaklar, hiç değilse gidip onları oradan almalı -- Open Subtitles على أي حال، زوجتي والأطفال سيكونوا عند جسر تيلي في غضون ساعتين على الأقل سنكون هناك لمقابلتهم في حال إن ـــ ــ
    - Benimle ilgili ve yardım etmeyi reddederseniz olacaklar hakkında endişelenmeniz hayrınıza olur. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون قلقاً مني ومن ماذا سيحدث ان رفضتَ مساعدتي
    Kısa vadede, beni sonra olacaklar hakkında meraklandırabiliyor musun? TED في المدى القصير، هل جعلتني أرغب في معرفة ما الذي سيحدث تاليا؟
    İşim bittiğince daha sert ve iki kat uzun olacaklar. Open Subtitles سيكونان أقسى, و ضعف طولها الحالي عندما أنتهي من هنا
    Düşünsene, bir saat önce otoparkta kavga ediyorlardı. Ama bu gece, yıldız olacaklar. Open Subtitles فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم
    Bu acımasız küstahları size geri teslim ettiğimde bir mağazada gömlek katlamak olan gelecekleri öncesinde ayak parmaklarını bir kültür gölüne sokmuş olacaklar. Open Subtitles وعندما يعود اليكم هؤلاء الاوغاد سيكونوا قد نالوا قدرا كبيرا من الثقافة وذلك قبل افتراض قدرهم بالطبع
    Bir güneş gördüklerinde' G. Afrika burnunda olacaklar. Open Subtitles المره القادمه التى ستضرب اشعه الشمس اجسامهم سيكونوا في مدينه كيب
    Böylece metal dedektörlerden geçerler. Silahsız bir şekilde kapana kısılmış olacaklar. Open Subtitles هذا يعنى انهم سيتجاوزوا كاشف المعادن, سيكونوا محاصرون وغير مسلحون
    Bale geç bitmiş, 5 dakika içinde burada olacaklar. Open Subtitles لقد تأخر درس الباليه سيكونوا هنا خلال خمسة دقائق
    Ama aşağı yukarı olacaklar bunlar ve artık dünyayı bölünmüş olarak değerlendiremeyiz. TED على الارجح فان هذا ما سيحدث سنحصل على عالم لانستطيع ان نعتبره مقسما.
    Bir oyun oynayalım. İşte kaybedersen olacaklar. Open Subtitles أريد أن ألعب لعبة انظري ما سيحدث إن خسرت
    Şuandan itibaren, onlara olacaklar senin kontrolünde. Open Subtitles من الآن فصاعداً أنت المتحكم فيما سيحدث لهم
    Bir süre yatacaklar ama iyi olacaklar, Super de öyle. Open Subtitles و سينالان راحة لفترة من الوقت لكنهما سيكونان بخير أيضاً.
    - ve Prens Tigantseff. - Benim sevgili madamım! Ekselansları ve General birazdan burada olacaklar. Open Subtitles سيدتي العزيزة ، صاحبة السمو والجنرال سيكونان هنا قريباً
    Kılıcım ve Kapa'm güvenilir yoldaşlar olacaklar sana. Open Subtitles سيفى وحوامتى سيكونان رفيقاك الموثوق بهما
    Dinle.O kapıya doğru yürüdüğün zaman.çocukların tepsi senin tepende olacaklar. Open Subtitles إذن ، إستمعي ، عندما تعبرين ذلك الباب ، الأطفال سوف يكونون حولك
    Ve o kadar cömert olacaklar ki, sürekli bütçelerini aşacaklar. Open Subtitles و سيكونا كريمين مع البقية و سيزداد دخلهما دائماً
    Uyarıldık ve şimdi onları bize yakın tutacağız ve güvende olacaklar. Open Subtitles لقد كان لدينا تحذير والآن سنبقيهم قريبين منا وسيكونون في أمان.
    Evet, iyi arkadaş olacaklar gibi bir his var içimde. Open Subtitles نعم، يراودني شعور أنهما ستكونان صديقتان حميمتان
    Deniz Aslanları ben olmadan da iyi olacaklar, tamam mı? Open Subtitles اسود البحر سوف يكونوا على مايرام بدوني ، مفهوم ؟
    Amelia ve konsül üyeleri yarın akşam burada olacaklar. Open Subtitles اميليا و أعضاء مجلس البلدية سيصلون غداً ليلا
    Mükemmel! Yengen ve amcan da 3 Eylül'de orada olacaklar. Open Subtitles عمك وعمتك كلاهما سيأتون إلينا في الثالث من سبتمبر
    Birkaç hafta daha sonra ise uçacak kadar büyümüş olacaklar. Open Subtitles في بِضْعَة أسابيعِ أخرى هم سَيَكُونونَ كبار لحدّ كاف للطَيَرَاْن.
    Bize kitle kaynağı platformu oluşturmada yardımcı olacaklar. TED سيقومون بمساعدتنا لتوسيع منصة التعهيد الجماعي المذهلة التي يمتلكونها.
    Yeminle bu ikisi günün birinde dünyalar tatlısı bir çift olacaklar. Open Subtitles أقسم أن هذين سيصبحان ألطف ثنائي ذات يوم.
    İki ay daha annelerinin koruması altında olacaklar. Open Subtitles سيبقون تحت حماية أمهم للشهرين القادمين على الأقل
    Dijital ünlüler, özellikle de yeni projeksiyon teknolojisi ile tıpkı filmlerdeki gibi olacaklar fakat canlı ve gerçek zamanlı. TED مشاهير رقميون، وخاصة بعد تقنية العرض الجديدة، سوف يصبحون بالضبط مثل الأفلام، ولكن بشكل مباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus