Bu dünyada seni bir yerlere götürecek olan tek şey bu. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي سيوصلكِ إلى أي مكان في العالم |
Şu anda ihtiyacım olan tek şey çalışmaya devam etmek. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحتاج لفعله الآن هو الإستمرار في العمل. |
Önemi olan tek şey her zaman önemli olan tek şey bulmacaydı. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كان يهمك الشيء الوحيد الذي لازال يهمك هو اللغز |
Bana gerekli olan tek şey imar kanunu geliştirme teminatı hakkındaki kararınız. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة، كلّ ما أحتاجه الآن هو قرارك تغطية على رمز البناية |
Kaptan: Beni dinle. Önemli olan tek şey kızı kurtarmak. | TED | كابتن ألين: انظر، انقاذ الفتاة هو كل ما يهم. |
Artık önemli olan tek şey, önündeki savaşta mücadele etmek. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يهم الآن هو خوض الحرب التي أمامك |
Güven bana, orada düz olan tek şey televizyon ekranları. | Open Subtitles | و صدقنى , الشىء الوحيد المُسطح هناك هو شاشات التلفاز |
Çünkü sana yardım etmek paniklememe mani olan tek şey. | Open Subtitles | لأنّ مساعدتك هي الشيء الوحيد الذي يمنعني من الشعور بالذعر |
Bu dünyada seni bir yerlere götürecek olan tek şey bu. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي سيوصلكِ إلى أي مكان في العالم |
Önemli olan tek şey iyi bir hikaye yaratmanız... | TED | الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك من تصنع القصة الجيدة. |
Başarılı olmalarına mani olan tek şey onları yanıltan ve yapamayacaklarına inandıran akıllarıydı. | TED | الشيء الوحيد الذي منعهما من النجاح أن عقليهما قد خدعاهما بعدم قدرتهما على فعل هذا. |
Fakat umuttan daha fazla ihtiyacımız olan tek şey harekete geçmek. | TED | ولكن الشيء الوحيد الذي نحتاجه أكثر من الأمل هو العمل. |
Önemli olan tek şey bu. | Open Subtitles | و لكن هدفنا هو نفسه و هذا هو الشيء الوحيد الذي يهم |
Önemli olan tek şey madalyonun diğer yarısı. | Open Subtitles | كلّ ما يهم هو بأنّك عندك نصف آخر من النوط. |
Bu dünyada geçerli olan tek şey başkalarının senin hakkında ne düşündüğüdür. | Open Subtitles | كلّ ما يهم في هذا العالم هو ما يراه الآخرون بك. |
- Bunun önemi yok. Önemli olan tek şey, geri dönmek zorunda oldukları. | Open Subtitles | ذلك لا يهمّ، كلّ ما يهمّ هو أنّ عليهم العودة |
Bu 4 basit yasa. Origamide ihtiyacınız olan tek şey bunlar. | TED | إذا هذه أربع قوانين بسيطة. وهذا هو كل ما تحتاجه في الأوريغامي |
Görünüşe göre olan tek şey... saçmalığını saçman için kendi televizyon programını yapmanın teklif edilmiş olması. | Open Subtitles | ما يبدو أن الشئ الوحيد الذي يحدث هو أنه تم عرض عليكِ برنامج تلفازي خاص لتقولي تفاهتكِ |
Seninle ilgili özel olan tek şey sevişmek hakkındaki tuhaf fikirlerin. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يميزك هو فكرتك الغريبة عن ممارسة الحب |
- İhtiyacımız olan tek şey Hükümet verileri. | Open Subtitles | مصادر مراقبة الحكومة هي كل ما يتطلبه الأمر |
Umurumda olan tek şey silahımı nereye doğrulttuğum. | Open Subtitles | الذين يقولوا انه قتلهم الشيئ الوحيد الذي اهتم به كثيراً اين اصوب سلاحي |
Ellerinde eksik olan tek şey bizleri harekete geçirmek için sağlam bir krizin gerektiği. | TED | الأمر الوحيد الذي يفتقدونه هو أننا في حاجة إلى أزمة جيدة لتحريكنا. |
Peki, öyle olsun.. ama bu kedilerle konuşmaya bi kere başlamışsan, artık ihtiyacın olan tek şey bir kamyonettir adamım. | Open Subtitles | اجل ، متى ما أجدت لغتهم فكل ما ستحتاجه هو شاحنة |
Bu noktada elimde olan tek şey senin tanıklığın, ve sen de hiç açıkça konuşmadın. | Open Subtitles | في هذه المرحلَة، كُل ما لدي هوَ شهادتُك و حتى أنتَ لا تُريدُ الكلام في العلَن |
Yaptığım her şey, benim için önemli olan tek şey senin iyi olman. | Open Subtitles | فبعد كل ما فعلته, جل ما يهم إنّكِ على ما يرام |
Cabot Cove'da kıskaçları olan tek şey ıstakozlardır ve biz onları yeriz. | Open Subtitles | ان عندنا فى خليج كابوت , الشئ الوحيد الذى له مخالب هو الكابوريا ,ونحن نأكلها |
Çocuklar, burada önemli olan tek şey benim tamamen suçsuz olmam. | Open Subtitles | يا رفاق الشي الوحيد الذي نذكره انا تقريبا بريء من اللوم |