"olanlarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما حدث
        
    • بما حدث
        
    • ماحدث
        
    • ما حصل
        
    • ما جرى
        
    • بما حصل
        
    • لما حدث
        
    • أولئك الذين
        
    • بما جرى
        
    • بما يحدث
        
    • يكن لي
        
    • حدث فى
        
    O gece olanlarla ilgili hiçbir şey bilmiyor, güvenin bana. Open Subtitles ثقن بي، إنها لاتعرف شيئًا حول ما حدث تلك الليلة
    Ancak, doyumsuz bir sohbet yapmak istemiyorum 15 yıl önce olanlarla ilgili Open Subtitles لكن لا أبحث عن محادثة عميقة بشأن ما حدث قبل 15 سنة
    Nöronlar daha duyarlı hâle gelmiş, ön korteksiniz körelmiştir; hepsi o bir saniyede olanlarla alakalı. TED الخلايا العصبية ستكون سريعة الانفعال أكثر، قشرة الدماغ لديك ستضمر، كل ما ذكرناه له علاقة بما حدث في تلك الثانية.
    Niye J. Edgar Hoover Henri'ye olanlarla ilgileniyor? Open Subtitles لماذا يهتم جى أدجار هوفر بما حدث لهنرى ؟
    Eğer olanlarla bir ilgin varsa, yemin ediyorum, Jerry, hemen burada öldüreceğim seni! Open Subtitles لو اكتشفت أن هناك علاقة بينك وبين ماحدث لوالدتنا أقسم بالله ياجيرى اننى سوف أقتلك هنا والآن
    İhtiyacımız olan son şey burada olanlarla ilgili bir soruşturma. Open Subtitles حسنآ,اخر مانريده هو ان يتم استجوابنا بشأن ما حصل هنا
    O evde olanlarla ilgili bildiğim tek şey kız arkadaşım öldürüldü ve ben ömrümün sonuna kadar burada kalacağım. Open Subtitles كل ما أعلمه عن ما جرى في ذلك المنزل أن خليلتي قُتِلت و ها أنا هنا محكوم علي بالمؤبد
    Bu bilgiler sadece geçmişte olanlarla ilgili değildi, yaklaşık gerçek zamanlı bilgilerde vardı. TED إنها تحتوي معلومات ليس فقط عن ما حدث في الماضي، ولكن أيضاً ما كان يحدث في الوقت الحاضر.
    Ah, dinle. Yazlık evde olanlarla ilgili... Open Subtitles حسناً, إستمعوا حول ما حدث في منزلكم المطل على الشاطئ
    Bakın, zamanımız dolmadan önce geçen hafta olanlarla ilgili konuşmak istiyorum. Open Subtitles قبل أن ينفذ الوقت اريد مناقشة ما حدث الأسبوع الماضي عندما كنت هنا
    Uzun bir konuşma ve bol bol gözyaşından sonra beni, eve gelip olanlarla yüzleşmeye ikna etti. Open Subtitles وبعد حديث طويل ودموع كثيرة، أقنعني بالعودة إلى المنزل لمعالجة ما حدث
    Bir çok yönüyle, Mekke'den Medine'ye yapılan göç, burada, arka bahçemizde, Dearborn'da olanlarla benzerlik arz ediyor. Open Subtitles فى نواح عدة عملية الهجرة من مكة الى المدينة تشابه ما حدث فى مدينتى ديربورن
    Niye J. Edgar Hoover Henri'ye olanlarla ilgileniyor? Open Subtitles لماذا يهتم جى ادجار هوفر بما حدث لهنرى ؟
    Öyle, ama torununuza olanlarla bağlantıIı bir şeyler olabilir. Open Subtitles هو كذلك، ولكننا نشتبه أن قد يكون شيئا له علاقة بما حدث لحفيدتك
    Bayside'ta, ama ben Coral Sand Plajı'nda olanlarla ilgileniyorum. Open Subtitles على جانب الخليج لكنني أكثر إهتماماً بما حدث في شاطئ رمال المرجان
    Aidan'la olanlarla pek alakası yok daha çok onun bana sonrasında davranış şekliyle alakalı. Open Subtitles وإيدن عبارة عن عقبة صغيرة. لم يكن ماحدث مع إيدن كثيراً، ولكن الأمر هو معاملته لي بعد ما حدث.
    Gerçekte ne kadar iyi biri olduğunu anlayınca o gece olanlarla ilgili giderek daha fazla şey hatırlamaya başladım. Open Subtitles بعدما بدأت أن أتذكر كيف كان شخصاً رائعاً بدأت أتذكر المزيد والمزيد بشأن ماحدث تلك الليلة
    Kafan hala öğleden sonra olanlarla mı meşgul? Open Subtitles بلى، إنه ممتع ألا زلت قلقا بسبب ما حصل عصر اليوم؟
    Hayır, tek isteği o gece olanlarla ilgili gerçeği söylemekti. Open Subtitles كل ما ارادته هو أن تخبر حقيقة ما جرى في تلك الليلة.
    Belki de bunun dün öğle yemeğinde olanlarla bir ilgisi vardır. Open Subtitles ربما لهذا علاقة بما حصل البارحة أثناء الغداء
    Eminim babanda bende olanlarla ilgili farklı şeyler söyleriz sana. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد أنني ووالدك نملك روايتين مختلفتين لما حدث.
    Amir Erez ile kabalığı yaşamış olanları yaşamamış olanlarla karşılaştırdık. TED قمت مع أمير إريز بمقارنة أولئك الذين عانوا من الفظاظة بالذين لم يعانوا منها.
    Dexter, bu sabah olanlarla ilgili birşey mi yoksa? Open Subtitles (ديكستر)، ليس للأمر علاقة بما جرى صباح اليوم، صح؟
    Bir şey bana adamın bu olanlarla bağlantısı olduğunu söylüyor. Open Subtitles ثمة ما يخبرني بأن ذلك الرجل له علاقة بما يحدث
    Benim orada olanlarla hiçbir alakam yoktu. Open Subtitles اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more