"olduğu umurumda" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهتم بما
        
    • أهتم بمن
        
    • أبالي بما
        
    • آبه من
        
    • اهتم بما
        
    Bodrumda ne olduğu umurumda değil, o telefona ulaşmalıyız beyler. Open Subtitles لا أهتم بما يوجد بالقبو علينا أن نصل لذلك الهاتف
    Shaw bizim başlıca kozumuz. Rolünün ne olduğu umurumda değil. Open Subtitles ولكن شو هو مدخلنا إلى القضية ولا أعرف أو أهتم بما يناسبه
    Bir sonraki hayatlarında ne olduğu umurumda değil, insanların ölümü ürkütücüdür, ve yalnız ölürler. Open Subtitles لا أهتم بما تأخذه معك بعد الموت عندما يموت الناس ، إنه مخيف وسيذهبون لوحدهم
    "Ahmaklar futbolu liginde geçen sene neler olduğu umurumda değil" lafından anlamıyor musun? Open Subtitles أتعلم أنني لا أهتم بمن ربح العام الماضي في أمور الرياضة الغبية
    Beni geri götür! Bana ne olduğu umurumda değil. Open Subtitles أعدني، لا أبالي بما سيحدث لي
    Kim olduğu umurumda değil. Sadece kovuyorum. Open Subtitles أنا لا آبه من هو ذلك اللعين أنا أريد طرده
    Neyi çıkardığım yada yoluma çıkanın kim olduğu umurumda değildi, tek istediğim o piçin öleceğinden emin olmaktı. Open Subtitles أنا لم اهتم بما سياخذ هذا او من كان يقف بطريقي كان علي التأكد أن ابن العاهرة ذلك مات
    Dünkü randevunda ne olduğu umurumda mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني أهتم بما حدث في مواعدتك الليلة الماضية؟
    Ama şunu bil ki, ikinizin arasında ne olduğu umurumda değil ve ben bir daha bunun ortasında kalmak istemiyorum. Open Subtitles ولكن أتعلم، أنا لا أهتم بما يجري بينكما ولكني لا أريد أن أعلق في الأمر مجدّدًا
    - Artık bedenime ne olduğu umurumda değil. Open Subtitles أنا لم أعد أهتم بما سيحدث لجسدي، ليس بعد الآن
    O günden beri kendimi ve, minik köpeğimi doyurduğum sürece bana ne olduğu umurumda değil. Open Subtitles ...بعد ذلك أنا لم أهتم بما سيحدث طالما أستطيع اطعام نفسى أنا وكلبتى الصغيرة
    Senatör Neal'ın elinde ne olduğu umurumda değil. Bizim bir savaşımız var. Open Subtitles أنا لا أهتم بما لديه لدينا حرب
    Ayrıca aranızda ne olduğu umurumda bile değil. Open Subtitles إضافة إلى، أنني لا أهتم بما يحدث "معكومع"سينثيا.
    Ailenin kim olduğu umurumda değil, işin bitti senin. Open Subtitles لا أهتم بمن تكون عائلتك ولكن أمرك إنتهي
    Silahın kimde olduğu umurumda bile değil. Open Subtitles لا أهتم بمن يحوزه الآن
    - Dışarıda ne olduğu umurumda değil. Open Subtitles -أنا لا أبالي بما يوجد في الخارج
    Bertram'a karşı ne kozun olduğu umurumda değil. Open Subtitles الآن، لا أبالي بما تملكينه على (برترام)
    Kim olduğu umurumda değil. Open Subtitles لا آبه من تكون.
    Neye mâl olduğu umurumda değil. Open Subtitles لم آبه من عواقب ذلك
    Ne verdiğim söz, ne de neye ihtiyacın olduğu umurumda. Open Subtitles انا لا اهتم بما وعدتك به او ما تعتقدين انك بحاجه له,حسنا؟
    Hikayenizin ne olduğu umurumda değil. Open Subtitles وأنا لا اهتم بما هى قصتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more