"olduğumu düşünüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعتقد أنني
        
    • تظنني
        
    • تظن أنني
        
    • تعتقد انني
        
    • تعتقد بأني
        
    • تظنين أنني
        
    • تظنين أني
        
    • تظنينني
        
    • تعتقدين أني
        
    • تعتقد أنا
        
    • تظن أني
        
    • أتعتقدين أني
        
    • تظن بأنني
        
    • تعتقدين بأنني
        
    • تعتقد أننى
        
    Sanırım benim yüzsüz ya da delinin teki olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أفترض أنك تعتقد أنني وقحه للغاية أو 'مجنونة جداً' أو شيء من هذا.
    Çok gerginim. Git gide saçmalıyorum. Muhtemelen çok garip olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أنا متوترة وأستمر في الثرثرة هنا على الٔارجح تظنني غريبة الٔاطوار
    Muhtemelen geçen gün yaptığın şey için, sana borçlu olduğumu düşünüyorsun, ha? Open Subtitles على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم
    Madem sapığın teki olduğumu düşünüyorsun beni neden aradın? Open Subtitles حسنا, اذا كنت تعتقد انني غريبة الاطوار اذا لماذا قمت بذلك؟
    Benim gerçekten aptal olduğumu düşünüyorsun değil mi? Open Subtitles لا بُد أنك تعتقد بأني أبله حقيقي أليس كذلك؟
    Benim kötü adam olduğumu düşünüyorsun ama sen, benden çok daha beter olabilirsin. Open Subtitles تظنين أنني أنا الرجل السيء لكن أظن أنك قد تكونين أسوأ مني
    Biliyorum, yüzeysel bir amigo olduğumu düşünüyorsun. Ama benim de duygularım var ve senin fikrin yüzünden çiğnendiler. Open Subtitles أعرف أنك تظنين أني مشجعة سطحية ولكن لدي أحاسيس
    Sanırım benim yüzsüz ya da delinin teki olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أفترض أنك تعتقد أنني وقحه للغاية أو مجنونة جداً .. أو شيء من هذا
    Korkunç bir insan olduğumu düşünüyorsun ama değilim. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد أنني شخص فظيع. أنا لست شخص فظيع.
    Vay be, bir de karına yalan söylemekte iyi olanın ben olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles مذهل.. وكنت تعتقد أنني الوحيد الجيد في الكذب على زوجتك
    Yakalanmayacağını düşündün, ki bunun anlamı da ya benim aptal olduğumu düşünüyorsun,... ..ki bu da hoşuma gidiyor- Saçlarımı farklı tarıyorum- Open Subtitles ظننتَ أنني لن أنتبه لهذا مما يعني أنك إما تظنني أحمق مما يطريني جداً لقد غيّرت تسريحة شعري
    Biliyorum, benim bir çeşit deli, havalı, sıra dışı bir kız olduğumu düşünüyorsun ama öyle değilim. Open Subtitles وانا أعلم أنك تظنني مجنونة ورائعة وغير تقليدية ولكن انا كذلك اريد ان أكون
    Şimdi benim buradaki en çatlak kadın olduğumu düşünüyorsun Open Subtitles تفضل. الآن تظن أنني المرأة الأكثر جنوناً هنا.
    Benim şeytan olduğumu düşünüyorsun ama bu sadece cehennemde yaşamış olduğum için. Open Subtitles أنت تظن أنني شيطان لكني كذلك فقط لأنني عشت في الجحيم
    - İğrenç olduğumu düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تعتقد انني مثير للاشمئزاز، أليس كذلك؟
    Sana ait olduğumu düşünüyorsun ve sana ait olan bir şeyi başkasının almasına tahammül edemezsin! Open Subtitles تعتقد بأني أنتمي اليك؟ ولايمكنك أن تعتمد على شخص آخر من أجل أن يعطيك شيء خاص بك
    Kurtarılması gereken bir çocuk olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أنتِ تظنين أنني الفتى الذي يحتاج إلى انقاذ . .
    Biliyorum, yüzeysel bir amigo olduğumu düşünüyorsun. Ama benim de duygularım var ve senin fikrin yüzünden çiğnendiler. Open Subtitles أعرف أنك تظنين أني مشجعة سطحية ولكن لدي أحاسيس
    Her konuda sana engel olan zalim biri olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أجل، أنت تظنينني طاغية نوعاً ما عازم على كبحك
    Madem hazır olduğumu düşünüyorsun, o zaman hazırımdır. Open Subtitles أن كن تعتقدين أني مستعدة فأنا أظن أني كذالك
    Bu küçük topluluğun başkanının ben olduğumu düşünüyorsun herhalde. Open Subtitles انت على الأرجح تعتقد أنا قائد هذا المجتمع الصغير
    çünkü...haklı olduğumu bilirken, sen haksız olduğumu düşünüyorsun... ki bunun önemi yok. Open Subtitles , عندما كنت أظن اني محقة . . أنت كنت تظن أني مخطئة و هذا لا يهم
    Dur tahmin edeyim, teknoloji bağımlısı olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles دعيني أخمن، أتعتقدين أني مدمن للتكنولوجيا؟
    Sadece kendini düşünen, ihtiraslı bir iş kadını olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles لا، أنت تظن بأنني المراة المهنية الطموحة التي تهتم فقط بنفسها
    Madem beceriksiz olduğumu düşünüyorsun neden kendine zorla kahve ısmarlattın? Open Subtitles إذا كنتي تعتقدين بأنني خاسر لماذا أرغمتيني علي شرائك قهوة؟
    Ve uzun zamandır yatıyoruz. Ve şirin olduğumu düşünüyorsun, şimdi söyledin. Open Subtitles , و أنت تعتقد أننى لطيفة . قلت ذلك أنت للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more