"olduğunu bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا حتى
        
    • حتى أن
        
    • هو حتى
        
    • حتى أنه
        
    • حتى أني
        
    • أنت حتى
        
    • حتى أنك
        
    • حتى أنني
        
    • حتى أنها
        
    • نحن حتى
        
    • حتّى أنّ
        
    • حدث حتى
        
    • حتى ان
        
    • حتى انه
        
    • حتى انها
        
    Nasıl birşey olduğunu bile bilmiyorum. Doğru olup olmadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ماهذا الشئ و لا أعرف إن كان صحيحاً
    Kötü niyetli ağızlar, hayatında ilk defa... aşık olduğunu bile söylüyorlar. Open Subtitles حتى أن الألسنة الحاقدة تقول أنه يُحب لأول مرة في حياته
    Herifte anahtar var ama onun ne olduğunu bile bilmiyor. Open Subtitles هذا الرجل حصل على المفتاح وهو لا يعلم ما هو حتى
    Onun ne sorunu olduğunu anlatmak için bir kelime olduğunu bile sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن حتى أنه كان هناك كلمة تصف ما ارتكب من أمور
    Sebebi senin yaptığın bir şey mi? Çünkü ben unuttum bile, ne olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أهو بسبب شيء فعلته, لأني غارقة فيه تماماً, حتى أني لا أتذكر ما كان
    Kim olduğunu bile bilmiyorsun. Open Subtitles . أنت حتى لا تعلم من أنت . أنت لا شيء أقل من لا شيء
    Lanet olsun, tahmin ederim akrabaların burada olduğunu bile bilmiyordur. Open Subtitles اللعنة. أراهن أن أهلك لا يعرفون حتى أنك بالبلدة.
    Çantalarında neler olduğunu bile bilirim. Open Subtitles حتى أنني أعرف كيف يحملون حقائبهم اللعينة
    Korkunç. Kayıp olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles إنه أمر رهيب لم أكن أعرف حتى أنها مفقودة
    - Bütün bu soruları istemiyorum. - Senin kim olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles ـ أنا حتى لا أعرف من تكون ـ أنا أود أن تعرفين من أنا
    Keşke yardım edebilseydim. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل
    Neler olduğunu bile bilmek istemiyorum. Open Subtitles يا إلهى أنا حتى لا أريد أن أتخيل ما سيحدث؟
    Ama bazıları, çok geç olana kadar böyle bir yetenekleri olduğunu bile bilmezler. Open Subtitles لكن بعضهم لا يعرفون حتى أن هذه الموهبة مُلْكَهم حتى وقت متأخر جداً
    GD'de bir depo olduğunu bile bilmiyordum. Andy ne durumda? Open Subtitles لم أعرف حتى أن غلوبال لديها مخزن إذا، كيف أندي؟
    Aslında sistem bir bardak suyun orada olduğunu bile bilmiyor. TED في الواقع، فالنظام لا يعرف حتى أن كوب الماء يوجد هناك.
    Ben sadece mesajı iletiyorum. Ne olduğunu bile bilmiyorum, efendim. Open Subtitles انا فقط ابلغ الرسالة ، انا لا اعرف ما هو حتى ، سيدي
    Beni götürmediği bir kulübe olduğunu bile bilmiyordum! Open Subtitles لم أعرف حتى أنه يوجد كوخاً لم يكن يأخذني إليه
    Diğer odadakinin ne olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles حتى أني لا أعرف ماذا يوجد في الغرف الأخرى
    Kardeşinden o kadar çok intikam almak istiyordun ki bu insanların kim olduğunu bile umursamadın. Open Subtitles أنت تريد العودة لأخيك بأي شكل أنت حتى لا تَهتمُّ من يكونوا هؤلاء الناس
    Kahretsin.sen Brett'in Jessica ile değil Jennifer ile evli olduğunu bile bilmiyorsun. Open Subtitles حتى أنك لا تعرفين أن بريت متزوج من جينيفر وليس جيسيكا
    Beklemenin nasıl bir şey olduğunu bile anımsamıyorum. Open Subtitles حتى أنني لا أستطيع أن أتذكر ما هو الانتظار
    Trende olduğunu bile bilmiyordum Kapalı alan korkusu var trene binmezdi Open Subtitles أنا لا أتذكر حتى أنها كانت على القطار هي إنها ،، تخاف ،،، لا يمكن أن تكون على القطار
    - İsyancıların karargahının nerede olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف أين القاعدة الأساسية للثوار
    - Senin hislerin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف حتّى أنّ لديكَ أيّ مشـاعر أنتِ فتـاة حمقـاء
    - Ne olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles ليس تلك انا لا أعرف ما حدث حتى
    Cross'u 20 yıldır görmediğini söylüyor. Hayatta olduğunu bile bilmiyor. Open Subtitles قال انه لم يرى كروس منذ عشرون عاما ولا يعرف حتى ان كان حيا
    Geçen yıla kadar... ben daha uzaylılar olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles حتى السنه الماضية , لم أكن اعرف حتى انه يوجد كائنات فضائية
    Annem benim annem olduğunu bile bilmiyor beni görmüyor. Open Subtitles انها لا تعلم حتى انها أمي هي لا تسمعني لا تراني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more