"olduğunu bilen" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذي يعرف
        
    • أحد يعرف
        
    • يعرفون أنك لازلت
        
    • يعلم بأنه
        
    • يعرف أنه
        
    • يعرف أنها
        
    • يعرف بأن
        
    • يعرفان أن
        
    • يعرف ان
        
    • يعرف انك
        
    • يعرف اي
        
    • يعرف من
        
    • يعلم أحدكم
        
    • يعلم بما
        
    • منكم يعرف
        
    Bu tür bir öz güvenin, tam da istediğimiz geleceğin kilidini açmak için ihtiyacımız olan anahtar olduğunu bilen bir dünya. TED العالم الذي يعرف أن ذلك النوع من الثقة هو بالضبط ما نحتاجه لكي نطلق العنان للمستقبل الذي نرغب به
    O anahtarın nerede olduğunu bilen tek kişi Bay Trent. Open Subtitles والشخص الذي يعرف أين المفتاح هو السيد تيرنت
    En sonunda onlara ne olduğunu bilen olmamasına rağmen, bir süre sonra, Prens kayboldu ve Richard'ın iktidarı güvenli gözüktü. TED مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن.
    Hayatta olduğunu bilen dört kişi var. Open Subtitles لم يكن هناك غير أربعة أشخاص يعرفون أنك لازلت حيا
    Adamın neyin peşinde olduğunu bilen başka birileri daha olmalı buralarda. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شخص آخر في هذا المستشفى يعلم بأنه يفـعل شيء ما
    Söylesene Danny Rayburn gibi, peşinde birisi olduğunu bilen bir adam nasıl olur da burada öylece silahsız bekler? Open Subtitles أخبرني شيئاً، كيف يمكن لرجل مثل (داني رايبرن) وهو يعرف أنه ثمة من يطارده أن ينتظر هنا بمفرده أعزل؟
    Ama mesele şu ki bu evde hala 3 milyon dolar var... ve seninle benden başka paranın burada olduğunu bilen yok. Open Subtitles لكن واقع الأمر أنة لا تزال هناك 3 ملايين دولار في المنزل ولا أحد غيري وغيرك يعرف أنها هنا
    Jax'in orada olduğunu bilen yalnızca bir kişi daha vardı. Open Subtitles فقط الرجل الآخر يعرف بأن " جاكس " كان هناك
    Harry'nin Zehir olduğunu bilen iki kişi ben ve babasıyız. Open Subtitles الشخصان الوحيدان اللذان يعرفان أن هاري هو فانم هما أنا
    Ben bunu yutmadım. Berkeley'de neler olduğunu bilen biri olmalı! Open Subtitles أنا لا أشتريه يجب أن يكون هناك شخص ما في بيركيلي الذي يعرف ما حدث
    Ben bu denizaltıdaki adamları neyin öldürdüğünü bunun bir intihar görevi olduğunu bilen son kişiyim. Open Subtitles الذي قتل الرجال على متن تلك الغوّاصة، الذي يعرف هي كانت مهمّة إنتحارية.
    Dünya'daki en harika kadının sen olduğunu bilen Dünya üzerindeki tek kişi ben olabilirim. Open Subtitles ربما اكون الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي يعرف.. بانك اعظم امرأة على الأرض
    Durrell ve Lionel'ın nerede olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل من أحد يعرف أين دوريل ولايونيل اليوم؟
    Yani fıstığa alerjisi olduğunu bilen yok muydu? Open Subtitles أنت تقول لي لا أحد يعرف كان حساسية من الفول السوداني؟
    Neden birileri senin hayatta olduğunu bilen kişileri öldürmek istiyor? Open Subtitles لماذا قد يريد أحدهم قتل الأشخاص الذين يعرفون أنك لازلت حياً ؟
    Burada olduğunu bilen yok. Open Subtitles لاأحد يعلم بأنه هنا
    Paraya ihtiyacı olduğunu bilen birisi. Open Subtitles كان يعرف أنه يحتاج للمال
    Hasta olduğunu bilen bir tek ben varım. Open Subtitles , هي في دار ضيافة و أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أنها مريضة
    Çünkü elektrikli sandalyenin... sarı olduğunu bilen çok az kişi vardır. Open Subtitles .... لأن لا أحد يعرف بأن الكرسي مطلي باللون الأصفر
    Ve çünkü, arabayı, bende para olduğunu bilen silahlı iki adamın bulunduğu ağaçların arasına sürecek kadar aptal değilim. Open Subtitles ... و لأنني لستُ غبياً لأقود سياراتي باتجاه الغابة لأبحث عن رجلين مُسلحين ببنادق آلية يعرفان أن معي مالاً
    Arabada uyuşturucu olduğunu bilen başka biri var mıydı? Hayır. Open Subtitles هل كان هناك اى شخص آخر يعرف ان هناك مخدرات فى السياره
    Senin suçlu olduğunu bilen biri neden sana 'potansiyel suçlu' desin? Open Subtitles لما يقوم شخص يعرف انك مذنب و يدعوك مذنب "مُحتمل"؟
    Ayağa kalk ve kendini tanıt. Politik görüşünün ne olduğunu bilen var mı? Open Subtitles قف وأقر على ذلك هل يعرف اي واحد عن هذة السياسات ؟
    Biz etrafa sorduk ama; nerden olduğunu bilen yok gibi. Open Subtitles نحن نتسائل، لكن لا أحد منا يعرف من أين أنت
    Hey, Easy Grubu'nun nerede olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعلم أحدكم أين توجد سريّة إيزي ؟
    Orada neler olduğunu bilen tek kişi O. Open Subtitles إنه الشخص الذي يعلم بما يدور هناك
    Bunların ne olduğunu bilen var mı aranızda? TED حتى هل من أحد منكم يعرف ماهية هذه الأشياء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more