"olduğunu bilen tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد الذي يعرف
        
    Az önce çocukla konuştum. Nerede olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles لقد تحدثت معه للتو، أنا الوحيد الذي يعرف مكانه
    Ama paranın nerede olduğunu bilen tek insan kocamdı. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي يعرف مكان المال هو زوجي
    Kız arkadaşının nerede bağlı olduğunu bilen tek kişi olduğuma göre bu pek iyi bir fikir değil bence. Open Subtitles لكن لا تبدو هذه فكرة جيدة بما أنني الشخص الوحيد الذي يعرف اين شد وثاق حبيبتك
    Hayatta olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يعرف بأنك لا تزال على قيد الحياة
    Maalesef bu denizaltının nerede olduğunu bilen tek kişi Güney Kaliforniya Üniversitesi yanık merkezinde yatıyor. Open Subtitles لسوء الحظ، فإن الوحيد الذي يعرف أين يجد هذه الغواصة . يصارع الحياة في مركز الحروق
    Yani o küçültülmüş, taşınabilir tehlikeli nükleer bombanın nerede olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles والذي يعني، أنني الشخص الوحيد الذي يعرف مكان ذلك المدمج النووي المتنقل والخطيرة جداً
    Bu adam karımın ve oğlumun nerede olduğunu bilen tek kişi. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف مكان زوجتي وابني
    Yüzbaşı Lindel senin FBI'dan olduğunu bilen tek kişi olacak. Open Subtitles الكابتن ليندل سيكون الشخص الوحيد الذي يعرف أنك مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Üzgünüm ama burada aşkın ne olduğunu bilen tek kişi sen değilsin. Open Subtitles وأنا آسفة، لكنك لست الشخص الوحيد الذي يعرف الحب هنا.
    Karın dâhil tüm o hemşireleri öldürenin sen olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف بأنك قتلت كل أولئك الممرضات، أعرف أنك قتلت زوجتك أيضًا
    Don değil de Vijay olduğunu bilen tek polis oydu. Ama ölümünden sonra... Open Subtitles هو الوحيد الذي يعرف انه ليس " دوون " وانما " فيجاي في قسم الشرطة
    Paranın nerede olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف مكان المال
    Tamam mı? Annemin nerede olduğunu bilen tek kişi o. Open Subtitles كان هذا الشخص الوحيد الذي يعرف مكان أمي
    Ne de olsa o, aramızda gerçeğin ne olduğunu bilen tek kişi, değil mi? Open Subtitles إنه الوحيد الذي يعرف الحقيقة، صحيح؟
    Ve ailenin hangisinde olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف أين عائلتك
    Ve Lex'cik de onun nerede olduğunu bilen tek kişi. Open Subtitles و الفتى "لكس" الوحيد الذي يعرف أين هو
    Sevgili Charlie'nin nerede olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles -أنا الوحيد الذي يعرف أين تكون عزيزتك (تشارلي )
    Tatlı Charlie'nin nerede olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles انا الوحيد الذي يعرف أين عزيزتك (تشارلي) بالتحديد
    Pocket'ın nasıl bir yer olduğunu bilen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles سيد (شيلبورن)، أنت الوحيد الذي يعرف ما هو الأمر هُنا في بلدة "بوكيت".
    Benim dışımda onun gey olduğunu bilen tek kişi sensin ve... Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف إنه شاذ غيري...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more