"olduğunu mu söylüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تقول أن
        
    • هل تقول بأن
        
    • أتقول أنّ
        
    • هل تقول أنه
        
    • أتقول أن
        
    • هل تخبرني أن
        
    • أنت تقول أن
        
    • أتقول أنك
        
    • هل تقول أنك
        
    • أتقولين أن
        
    • أتعني أن
        
    • أتقول بأنّ
        
    • هل تقصد أنه
        
    • هل تقولين أن
        
    • هل تريد أن تقول
        
    İçimin toz ve örümcek ağıyla dolu olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن داخلي مملوء بالغبار و خيوط العنكبوت ؟
    Yusuf'un bizden üstün olduğunu mu söylüyorsun, hatta Yahuda'dan bile? Open Subtitles هل تقول أن يوسف أرقي مننا جميعا حتي جودة
    Yapman için sana para ödediğim işi yapmıyor olmanın sebebinin yapacak iş olmaması olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو لا تجد أساسا عمل لتنجزه
    Crotes, kaynıyor evet. Planımın düşüncesizce olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles يتقدّم مع الـ "كروتانيين" , أجل أتقول أنّ خطتي متهوّرة ؟
    Yeşil Berelilerden biri olmuş olduğunu mu söylüyorsun. Open Subtitles هل تقول أنه كان يمكنك أن تكون أحد أصحاب القبعات الخضراء
    O pırlantaların aslında zirkonyum parçası olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles .. أتقول أن هذه الماسات هي مكعّبات من الأكسيد البلّوري الأبيض ؟
    Bana SNEU timinin uyuşturucu satıcılarının peşinde olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أن فريق مكافحـة المخدرات كان يسعى وراء تجار المخدرات ؟
    Yani bu üniformanın o birliğe ait olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles إذاً، أنت تقول أن هذا الزي من تلك الوحدة ؟
    50 yıldır tamamen yalnız olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أتقول أنك كنت وحدك طيلة 50 عاما ؟
    Bunun bir Goa'uld numarası olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن هذا قد يكون خدعة من الجواؤلد ؟
    Yani adliyenin içerisinde kaynağının olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن لديك مصادر معلوماتٍ داخل المحكمة ؟
    Bekle, her şeyin anahtarının bu olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles انتظر، هل تقول أن هذا هو المفتاح للموضوع بأكمله؟
    Trenin raydan çıkmasının suikast olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles . هل تقول بأن خُروج القطار من مساره , كان عملية إغتيال ؟
    Tüm şişman insanların mutlu olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول بأن جميع الأشخاص البدينين سُعداء؟
    Pekâlâ, buradaki güvenliğin sıkı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles -صحيح، أتقول أنّ فريقك الأمني مُحكم هنا؟
    Burada, bodrumda olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنه هنا فى هذا السرداب؟
    Bu iki şeyin birbiri ile alakalı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أتقول أن أقوالهما من الممكن أن تكون متصلة ؟
    Bana SNEU timinin uyuşturucu satıcılarının peşinde olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أن فريق مكافحـة المخدرات كان يسعى وراء تجار المخدرات ؟
    Rebecca Parrish'in bu insanlardan biri olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أنت تقول أن ريبيكا باريش من هؤلاء الناس ؟
    Her hafta ihtiyacın olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أتقول أنك تريد فعل ذلك في كل أسبوع ؟
    İşini yapmak için yetersiz olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنك تشعر أنها غير مناسبة للقيام بواجباتها؟
    Bir dakika. Banyo yapmanın huysuzluğa çare olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles انتظري، أتقولين أن الاستحمام يشفي من غرابة الأطوار؟
    Sadece bir oyun. Kutsal kürenin aslında kutsal top olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أتعني أن الكرة المقدسة كانت مجرد كرة لعب؟
    Atların kadınlardan daha değerli olduğunu mu söylüyorsun yani? Open Subtitles أتقول بأنّ الأحصنةَ أثمن من تلكنّ النّساء؟
    Bunun Ahmed'in suçu olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقصد أنه خطأ (أحمد)؟
    Evdeki hayaletlerin katil olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً هل تقولين أن بقية الأشباح بذلك المنزل قتلة؟
    Mordor'un başka bir girişi olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تريد أن تقول إنه هناك طريق آخر إلى "موردور"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more