"olduğunu söyler" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقول أن
        
    • تقول أن
        
    • أن تخبرني
        
    • يقول بأن
        
    • يقولون أنه
        
    • تقول بأن
        
    • أن تخبريني
        
    • أن تخبرنى
        
    • القول بأنك
        
    • أخبرني ما
        
    • أن تخبر
        
    • أن تخبرنا
        
    • إخباري ما
        
    • يقول إنها
        
    • يقول ان
        
    Newton'un Üçüncü Hareket Kanunu ise, her etki için ona eş ve zıt bir tepki olduğunu söyler. TED و قانون نيوتن الثالث يقول أن لكل حركة هناك ردة فعل مثلها و أخرى تتعارض معها
    Bazı insanlar güneş pillerini üretmek için gereken enerjinin, tüm ömrü boyunca üreteceğinden daha fazla olduğunu söyler. TED حتى أن البعض يقول أن الطاقة اللازمة لإنتاج الخلايا الشمسية أكبر من الطاقة التي ستنتجها في حياتها
    Pek çok insan Hub'ın Kuzey Afrika'daki en iyi binici olduğunu söyler. Open Subtitles معظم الناس كانت تقول أن هب كان أفضل فارس فى شمال أفريقيا
    Öncelikle, bana bu şeyin ne olduğunu söyler misin Tanrı aşkına? Open Subtitles حسنًا، في البدء، ربما يمكنك أن تخبرني ما هذا بحق الله؟
    Darwin erdemlerimizin çoğunun kendimize az yararı olduğunu, ama içinde yaşadığımız gruplar için yararlı olduğunu söyler. TED داروين يقول بأن الكثير من فضائلنا ليست ذات فائدةٍ كبيرةٍ لأنفُسِنا ، ولكن لها فوائد عظيمةٍ لمجتمعاتنا.
    Kimileri onun dünyanın en bilge adamı olduğunu söyler. Open Subtitles رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ
    Annem, kendini kaybetmenin bir sanat olduğunu söyler ama henüz bunu çözemedim. Open Subtitles والدتي تقول بأن هناك مهارة لتفقدين نفسك ولكنني لم أعرفها بعد ...
    Yapıyorum işte, hepsi bu. Babam doğal yeteneğim olduğunu söyler. Open Subtitles فقط افعلها ، هذا كل ما في الأمر والدي يقول أن لدى موهبة طبيعية
    Geminin tahtalarında akraba denecek kadar çok kanının olduğunu söyler. Open Subtitles يقول أن هناك دماء أريقت من جسمة علي أخشابها بصورة تجعلهم كما لو كانوا أقارب
    Geminin tahtalarında akraba denecek kadar çok kanının olduğunu söyler. Open Subtitles يقول أن هناك دماء أريقت من جسمة علي أخشابها بصورة تجعلهم كما لو كانوا أقارب
    Kim bu kadının sana gerçekten uzun zamandır sana aşık olduğunu söyler? Open Subtitles لما لا تقول أن هذه المرأة وقعت فى حبك منذ مدة طويلة
    Bunun başa çıkmak zorunda kaldığın en zor şey olduğunu söyler miydin? Open Subtitles إذاً,هل تقول أن هذا هو أصعب شيء كان عليك أن تواجهه مطلقاً؟
    - Bana nasıl olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles ـ أيمكنك أن تخبرني عن حالها؟ ـ إنها بخير
    Bu evde tuvaletin nerede olduğunu söyler misin? Open Subtitles الخفيفة، وإذا كنت قد حصلت عليه، لأي الزجاج. هل يمكن أن تخبرني حيث يمكن هو؟
    Doğru. Herkes hayatının en iyi yılları olduğunu söyler. Open Subtitles أجل , الجميع يقول بأن هذه هي أفضل سنة بحياتنا
    Bazı insanlar aslında onun cennettin koro şefi olduğunu söyler. Daha iyi bir kelime aklıma gelmiyor. Şükürleri Tanrı'ya iletmekle görevliydi. Open Subtitles البعض يقولون أنه سيد الجنة و قد كانيساعدالله.
    Annem aşkın, küçük kızlar için masal olduğunu söyler. Open Subtitles كما تعلمين، والدتي تقول بأن الحب مجرد رواية خيالية للفتيات الصغيرات.
    Cat, hangi cehennemde olduğunu söyler misin? Open Subtitles كات, هل تمانعين أن تخبريني أين أنتي بحق الجحيم
    Şimdi bana 3+4'ün ne olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنى أرجوك ما حاصل جمع ثلاثه على أربعه ؟ ؟ ماذا ؟
    Şu an herkes sana hasta olduğunu söyler. Open Subtitles أي شخص يمكنه القول بأنك مريض
    Hiç değilse hangi görevin birinin kariyerine üstün gelip kuralları yıkabilecek kadar önemli olduğunu söyler misin? Open Subtitles حسناً ، على الأقل أخبرني ما أكثر أهمية من مهمه يمكن أن تتفوق على مهنة من يكسر القاعدة؟
    Çakmağımın sende olduğunu söyler misin? Open Subtitles أيمكنك أن تخبر رئيس الشرطة أنك تمتلك قداحتي؟
    Burada neyi sızdırdığınızı ve ne olduğunu söyler misiniz? TED أتستطيع أن تخبرنا مالذي قمت بتسريبه وكيف حدث ذلك ؟
    Bana Pazartesi sabahı bankada ne işinizin olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles أتُمانع إخباري ما كنت تفعل في المصرف صباح الاثنين؟
    Babam bunun doğadaki en melankolik ses olduğunu söyler. Open Subtitles تاك يقول إنها أكثر الأصوات حزناً فى كل الطبيعة
    Bazıları bunun, Tanrı'nın heykeltıraş ellerinin en üstün eseri olan ve bütün yaratıkların önünde diz çökmesi gereken insan vücudunun, ...bu gezici ruhlar tarafından istilasını engellemek için olduğunu söyler. Open Subtitles البعض يقول ان ذلك هو لمنعهم من الغزو خلق الله العليا , الجسم البشري على الحيوانات كلها ان تنحني اجلالا واكبارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more