"oldukça büyük" - Translation from Turkish to Arabic

    • كبير جداً
        
    • كبيرة جدا
        
    • تشوُّق كبير
        
    • كبيرة جداً
        
    • ضخمة جداً
        
    • كبير جدًا
        
    • كبير للغاية
        
    • كبيرة حقاً
        
    • بارزة على
        
    - Böyle bir ev için oldukça büyük. - Çok terliyorum. Open Subtitles ـ جهاز كبير جداً على منزل بهذا الحجم ـ أشعر بالحر
    İlk olarak, oldukça büyük ki bu harika. Open Subtitles حسناً، أولاً، هو كبير جداً الذي يعني ممتاز
    Bir bina oldukça büyük bir bina gelecekte çirkin gözükmez. Open Subtitles أي كتل بناء كتل بناء كبيرة جدا وضع للمستقبل
    Bu oldukça büyük bir iş, demek istediğim, okuldan ayrılmak, buraya taşınmak. Open Subtitles انها لا تزال مشكلة كبيرة جدا ، يعني الانقطاع عن المدرسة ، والانتقال الى هنا ؟ 382 00: 32:
    Bu bir suç için oldukça büyük bir heyecan. Open Subtitles "هذا تشوُّق كبير بالنسبة لجريمة"
    Eğer gerçekten kendimizi zombilerden ayırt etmekte zorlanıyorsak oldukça büyük bir sorunumuz var demektir. TED إذا كنا في الواقع نواجه مشكلة في تمييز أنفسنا عن المسوخ، فنحن أمام معضلة كبيرة جداً.
    Ben "E" harfine odaklanacağım ve bu "E" harfini ölçeklendireceğim ve oldukça büyük hale getireceğim. Yani "E" harfini ölçeklendireceğim ve oldukça büyük hale getireceğim. Sonra ise ona boyut vereceğim. TED أنا سأركز ف "E"، وأنا سوف اقوم بتغيير حجم "E" حيث أنها ضخمة جداً الان انا اغير حجم ال "E" حتى تصبح عملاقة و عندها سأعطيها أبعاد.
    fakat sertleşince, oldukça büyük. Open Subtitles لكن عندما أكون مثاراً , يكون كبير جدًا
    Bu kitleler oldukça büyük ve yüksek çekime sahipler. TED وهذه الأجسام بالغة الكبر ولها ثقل كبير للغاية.
    - Dışarıda inşa ettiğin gemi oldukça büyük. Open Subtitles إنها سفينة كبيرة حقاً التي تبنيها بالخارج هُناك
    Kafanda oldukça büyük bir yara var. Open Subtitles مرحباً، (بونز)، ثمة ندبة بارزة على رأسك.
    Bu küçük bir adam için... oldukça büyük bir iş. Open Subtitles لقد كان شيء كبير جداً لرجل صغير ليقوم به
    Sundukları maaş oldukça tatminkar. İzleyici kitlesi de oldukça büyük. Open Subtitles إنه راتب كبير جداً وتعرفين المكان، فسيح للغاية
    Aslında, ben de şu an... oldukça büyük bir evde yaşıyorum. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة أنا أعيش في منزلِ كبير جداً الأن
    Tabii ki, buna güvenemezdik, ama bu oldukça büyük bir bonus. Open Subtitles نحن لم نكن نعول على ذلك ، بطبيعة الحال و لكن هذه مكافأة كبيرة جدا
    oldukça büyük bir balık yakaladılar. Open Subtitles انهم في نهاية المطاف سيستسلمون سمكة كبيرة جدا
    Bu davayı kaybederseniz oldukça büyük bir kamu davasıyla karşı karşıya kalacağız. Open Subtitles إن خسرتي هذه القضية ستعرضينا لدعوى مدنية كبيرة جدا تلك المرافعة الإفتتاحية كانت سيئة
    Bu bir suç için oldukça büyük bir heyecan. Open Subtitles "هذا تشوُّق كبير بالنسبة لجريمة"
    Buradaki büyük fikir ise, Benim için, ... ...ulaşımda oldukça büyük bir sorunun çözümünü için yeni bir katkı olacak. TED الفكرة الكبيرة هي، على ما أعتقد، هي جزء جديد من حل لمشكلة كبيرة جداً في مجال المواصلات.
    Bu yüzden, bu aramanın kaynağını bulmak için oldukça büyük bir alanda arama yapmamız gerekecek. Open Subtitles لذا يجب أن نضع شبكة كبيرة جداً لنحاول تتبع مصدر هذه المكالمة
    Elbette bu hafıza oldukça büyük. TED بالطبع الذاكرة ضخمة جداً.
    Yeni biri, ama oldukça büyük işler elde ediyor. Open Subtitles هو جديد، لكنه يُصبح كبير جدًا.
    Şurada oldukça büyük bir hard diskin var. Open Subtitles مهلاً، إنّك تحظى بقرص صلب كبير للغاية هُنا.
    Bu oda oldukça büyük. Open Subtitles . غرفة كبيرة حقاً
    Kafanda oldukça büyük bir yara var. Open Subtitles مرحباً، (بونز)، ثمة ندبة بارزة على رأسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more