"olmadığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يكون
        
    • عندما لا
        
    • لا تكون
        
    • بدونها
        
    • عندما لايكون
        
    • لا تكونين
        
    Bu sayede bir şeylerin iyi olmasını sağlıyoruz, iyi olmadığında bile. TED هكذا يكون الأمر لا بأس به، حتى عندما لا يكون كذلك.
    Çünkü senin hiç alt yapın yoktu. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ortada kural olmadığında böyle oluyor işte. Open Subtitles لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين
    ve bütün olasılıkları değerlendirecek zamanımız olmadığında, kestirme yol davranışı bazen hayatımızı kurtarabiliyordu. TED وعندما لا يكون هنالك وقت لتحليل جميع الإحتمالات منطقيًا، فبإمكان الاستدلال أحيانًا أن ينقذ حياتنا.
    Bir şeyler istediğin gibi olmadığında, sen de bunu yapıyorsun. Open Subtitles عندما لا يحدث الشيء كما تريد، أنت تعمل هذا أيضا
    Ama tüm bilgilere sahip olmadığında bunu yapmak onun için zor oluyor. Open Subtitles ولكن كما تعلم الموضوع يصبح صعباً عندما لا تكون لديه جميع المعلومات
    Aç karnımızı doyuracak, çocuklarımızı koruyacak, maaş ödeyecek paramız olmadığında sokaklarda kaos süregelecek. Open Subtitles دون الأموال لأطعام جياعنا وحماية أطفالنا دفع رسوم ضباطنا بدونها ستعم الفوضى بشوارعنا
    Gün içerisinde veya opera olmadığında insanlar buraya gelebiliyor ve manzaranın keyfini çıkarabiliyor ve parktan binaya doğru yolculuklarına devam edebiliyorlar. TED خلال اليوم أو عندما لا يكون هناك أوبرا، يأتي الناس إلى هنا ويستمتعون بالمناظر، ويكملون رحلتهم في الحديقة داخل المبنى.
    Evde olmadığında mükemmel bir adam. Open Subtitles عندما لا يكون بالبيت بيكون الرجل المثالي
    yapacak şeyleri olmadığında, düşünmek için çok zamanları oluyor. Open Subtitles أنه عندما لا يكون لدي شخص ما يفعله يكون لديه وقت كثير جداً للتفكير
    Yine arkadaşlarını görebilirsin istediğin zaman- okuldan sonra veya hafta sonları, turnuva olmadığında. Open Subtitles بامكانك ان ترى اصدقائك وقت ما تشاء بعد المدرسة او في العطلة الاسبوعية عندما لا يكون هناك بطولة
    Gerçek bir randevu olmadığında harika geçen o muhteşem ilk randevulardan birini yaşıyorduk. Open Subtitles حظينا بموعد أول رائع تحظى به فقط عندما لا يكون موعداً مقرراً
    Böyle şeyler evde bir erkek olmadığında olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يكون هناك رجل فى المنزل
    Nasıl doğru bir seçenek olmadığında bile doğru seçimi yapıyorsun? Open Subtitles كيف تتخذين القرار السليم عندما لا يوجد أي قرار سليم؟
    Yeterince soğuk olmadığında böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي
    Dalgalar olmadığında bile yükselen deniz suları, deniz altında önemli ölçüde güç yaratabilir. Open Subtitles حتى عندما لا تكون هناك أمواج، فإن المد المتدفق
    Ve sen mutlu olmadığında onlarda para alamayacaklar. Çaktın mı? Open Subtitles وعندما لا تكون سعيداً لن يتقاضوا شيئاً، أتفهمني؟
    Elbiseler olmadığında, ne hastalık olur, ne de savaş. Open Subtitles الملابس هي العدو . بدونها لن يكون هناك أوبئة أو حروب
    Birinin iştahı olmadığında... susamlı lapa mı yapılırdı? Open Subtitles عندما لايكون لدى الشخص شهيه .. عصيده السمسم مفيده ؟
    Işıklar, kamera ve seksi hareketler diyorum. Sen burada olmadığında da bunu seyredebileceğim. Open Subtitles أظن أضاءة , ألة تصوير أفعال مثيرة هذا رائع لأننى يمكننى مشاهدتة عندما لا تكونين موجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more