"olmak zorundaydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليه أن يكون
        
    • لزاماً
        
    • أمراً عليه الحدوث
        
    Geleceği değiştirme şansı olmaması için üstü kapalı olmak zorundaydı. Open Subtitles هو يجب عليه أن يكون غامض لكى لا يخاطر بتغيير تأريخه الخاص
    Neden böyle olmak zorundaydı ki? Open Subtitles لماذا كان لزاما عليه أن يكون مثل هذا؟
    Onu korumak için birisi orada olmak zorundaydı. Open Subtitles شخص ما كان عليه أن يكون هناك كي يحميها
    İlk başlarda bir sır olmak zorundaydı. Open Subtitles في البداية، كان لزاماً أن تكون العلاقة سراً،
    Çünkü, bir türün gözü olduğunda, onları ya avcı olarak kovalamak ya da onlardan av olarak sakınmak için diğer türlerin de gözü olmak zorundaydı ve bu durum evrimsel silahlanma yarışına yol açtı. Open Subtitles لأنه احد الانواع اصبح لديه أعين، فكان لزاماً على أنواع اخرى أن تطور أعيناً سواء للمفترسات لتطارد بها فرائسها، او للطرائد لتهرب من المفترسات، والذي قاد في النهاية الى سباق تسلح تطوري
    - Ama olmak zorundaydı. Open Subtitles لقد كان أمراً عليه الحدوث.
    - Ama olmak zorundaydı. Open Subtitles لقد كان أمراً عليه الحدوث.
    Niçin şişman olmak zorundaydı? Open Subtitles لماذ عليه أن يكون بديناً؟
    Öyle olmak zorundaydı. Open Subtitles كان لزاماً علينا المجيئ هنـا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more