"olmamam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنني لست
        
    • لا أكون
        
    • ألا أكون
        
    • تواجدي
        
    • لأنني لست
        
    • بي التواجد
        
    • انني لست
        
    Seninle benim aramdaki fark senin kadar dikkatsiz olmamam, etrafta kanıt bırakmamam. Open Subtitles الفارق بيني و بينك أنني لست أحمقا لدرجة أن أترك أدلة تدل على كذبي
    Dolayısıyla mısır tartışılıyorsa, benim tartışamanın bir parçası olmamam biraz garip, değil mi? Open Subtitles إذا كنتم تتناقشون في الذرة، أنه غريب نوعا ما أنني لست جزء من المناقشة، اليس كذلك؟
    Gerçekten hiç fark etmez değil mi benim açılışta olup olmamam? Open Subtitles حقاَ لا يهمك أن أكون أو لا أكون في افتتاحيتك ؟
    Ama dürüst olmak gerekirse şu an burada olmamam gerekiyor. Open Subtitles لكن, تعلمين, بصراحة، يجب ألا أكون هنا في هذه اللحظة.
    Çünkü eskisi kadar burada olmamam seni unuttuğum anlamına gelmiyor. Open Subtitles و عدم تواجدي هنا بكثرة... لا يعني أنني نسيتكِ
    Ya da benden korkmanın nedeni körü körüne kuralları takip etmemem, senin gibi koyun olmamam mı! Open Subtitles أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك
    Hey, onlardan biri değilim! Burda olmamam gerekiyor. Hank'e sor. Open Subtitles كلا، مهلاً، لست منهم لا يفترض بي التواجد هنا حقاً
    En kötü tarafı da bunun kötü birşey olup olmadığından emin olmamam. Open Subtitles اسوا شي منه انني لست ماكد اذا كان هذا شي سي
    Kim olduğunu hatırlamıyorum diye yaptıklarımdan pişman olmamam gerekmiyor. Open Subtitles لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك
    Doğum anında orada olup olmamam önemli değil çünkü sabah orada olacağım ve hatta sabahtan önce orada olacağım ve aynı gün içinde olmuş olacak. Open Subtitles لا يهم أنني لست حاضراً لحظة الولادة لأنني سأكون هـناك في الصباح قبل الصباح حقيقةً وسيكون نفس الطفل
    Ve ilk sekizinde olmamam da berbat bir şey. Open Subtitles من المؤسف أنني لست بين أفضل 8 أصدقاء لديك.
    Benim burada olmamam lazım. Open Subtitles أنا يجب أن لا أكون هنا فانا كاتب أكتب الكلمات
    Benim burada olmamam lazım. Open Subtitles أنا يجب أن لا أكون هنا فانا كاتب أكتب الكلمات
    - Annem ayrıca bir Ravenwood ile aynı sınıfta olmamam gerektiğini söylüyor. Open Subtitles بأنني يجب أن لا أكون في ذات الفصل مع أيٍ من أفراد عائلة ريفنوود
    Şimdi, ben Rus dilini istemiştim ama yanlışlıkla Drama verdiler yani burada olmamam gerekiyor. Open Subtitles الآن, انا قدّمت للروسية, لغة. و لقد أعطوني صف الدراما بالخطأ, لذا يجب ألا أكون هنا حتى.
    Gelecek yıl gene şapa oturmamam ve 30 yaş üzerindekiler için... kolay dinlenir müzik çalan tapon FM'i... dinlemeye mahkum olmamam gerekiyordu. Open Subtitles قررت ألا أكون العام المقبل فى مثل هذا الحال أستمع إلى أغانى الراديو الحزينة، التى يسهل سماعها لمن هم فى الثلاثين
    - Benim burada olmamam lazım. Open Subtitles -ليس من المفترض تواجدي هنا
    - Benim burada olmamam lazım. Open Subtitles -ليس من المفترض تواجدي هنا
    Benim saldırgan olmamam, diğer insanların da olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأنني لست عنيفا لايعني أن الآخرين ليسوا كذلك
    Fakat orada olmamam gerektiğini biliyordum, ve o yüzden o durumu terk ettim. Open Subtitles لكني أدركت أنه لا يُفترض بي التواجد هناك ، لذلك غادرت
    Ama ben bunu hissedemiyorum sanirim sebebi de, dogru insanla birlikte olmamam. Open Subtitles لكنني لا أشعر بها واظن سببه انني لست مع الشخص المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more