"olmamaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا أكون
        
    • أن لا تكون
        
    • ألا تكون
        
    • عدم التواجد
        
    • عدم الوقوع
        
    • أن لا اكون
        
    • ألا أصبح
        
    • ان لا اكون
        
    Birkaç hafta geçti ve bir daha asla onunla olmamaya karar verdim. Open Subtitles بعد عدة أسابيع بعدما قررت ألا أكون معها ثانية أبداً
    Bir yeteneğim var ve bu konuda bencil olmamaya çalışıyorum tamam mı? Open Subtitles لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها. ولكن أن استخدمها, حسناً؟
    Sadece olmamaya çalışıyorsun. Open Subtitles فقط لأنك تحاول أن لا تكون كذلك إنك تمضي حياتك تكشف
    Herhalde zor bir durum, ama bana bir iyilik et ve kusursuz olmamaya çalışma, tamam mı? Open Subtitles أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً و حاول أن لا تكون مثالياً جداً
    Önümüzdeki 1000 sene boyunca aptal olmamaya çalışabilirsin, ama daima aptal kalacaksın. Open Subtitles يمكنك محاولة ألا تكون مغفلاً طوال الألف السنة القادمة إلا إنك ستظل مغفلاً للأبد
    Kalp ve damarları, iç kulağı, solunumu, hepsi dünyada olmamaya alışmamış. Open Subtitles القلب والأوعية الدموية والأذن الداخلية والجهاز التنفسي جميعها اعتادت على عدم التواجد هنا
    Bir daha asla aşık olmamaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت عدم الوقوع بالحب مرة أخرى
    Gelecek sefere bir İngiliz rahibi öldürdüklerini görürsem orada olmamaya çalışırım. Open Subtitles أراهم يقتلون كاهن انجليزي سأحاول أن لا اكون
    - Hayatım boyunca gangster olmamaya çalıştım. Open Subtitles عشت حياتى كلها محاولاً ألا أصبح رجل عصابات
    Ama çok üzgün olmamaya çalışıyorum. Open Subtitles لكني احاول ان لا اكون حزينا
    Birkaç hafta geçti ve bir daha asla onunla olmamaya karar verdim. Open Subtitles بعد عدة أسابيع بعدما قررت ألا أكون معها ثانية أبداً
    O gece güçsüz olmamaya karar verdim. Open Subtitles وقررت تلك الليلة ألا أكون ضعيفا لوقت أطول
    - Bakın ben o pentagram için önyargılı olmamaya çalışıyordum. - Bir pentagram hariç... Open Subtitles كنت أحاول ألا أكون متحاملة كثيراً على الرسم في هذه المدرسة
    Bir eş ya da anne olmamaya karar verince istediğim yere gitmekte özgür oldum. Open Subtitles حسناً، منذ أن اخترت ألا أكون زوجة أو أم، لدي الحرية أن أذهب لأي مكان أريده.
    Normalde ciddi olmamaya çalışıyorum ama ara sıra elimde olmuyor. Open Subtitles أحاول ألا أكون لكن في بعض الأحيان أنزلق إلى ذلك على أي حال
    Bir dahaki sefere vurulmaya bu kadar hevesli görünen bir hedef olmamaya çalış. Open Subtitles فقط حاول أن لا تكون مثل الهدفالملائمفي المرةالقادمة.
    Ama gerçek şu ki o takımda olmasını istediğim tek kişi Mindy'ydi ama o süper kahraman olmamaya çalışmakla meşguldü. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، الشخص الوحيد (الذي أردته في الفريق هو (ميندي لكنها كانت مشغولة تحاول أن لا تكون بطلةً خارقة
    Fazla doğrucu olmamaya çalışın ve biraz dinleyin. Open Subtitles حاول ألا تكون صالحاً للغاية وأنصت ولو قليلاً
    Çok göt bir herif olmamaya çalış. Open Subtitles حاول ألا تكون أحمقاً
    Kalp ve damarları, iç kulağı, solunumu, hepsi dünyada olmamaya alışmamış. Open Subtitles القلب والأوعية الدموية والأذن الداخلية والجهاز التنفسي جميعها اعتادت على عدم التواجد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more