"olursa haber" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعلمني إذا
        
    • أن أعرف إذا
        
    • فأخبرني
        
    • أعلم إن
        
    • أعلمني لو
        
    • أعلميني إذا
        
    • أعلميني إن
        
    • أخبرني لو
        
    • أعلمني إن
        
    • أعلموني إن
        
    • اعرف اذا
        
    • اعلمينى اذا
        
    Geri dönüyoruz. Çocukların bir şeye ihtiyacı olursa haber ver. Şerif, orada mısın? Open Subtitles أعلمني إذا احتاج الأطفال أيّ شئَ سيدي مُدير الشرطة، هَلْ أنت هناك؟
    Benim bakmama ihtiyacınız olursa haber verin. Open Subtitles ‫اسمحوا لي أن أعرف ‫إذا كنتم بحاجة لي في البحث
    İşini zorlaştırmak için yapabileceğim bir şey olursa haber ver. Open Subtitles لو يمكنني فعل آي شيء لأجعل من الأمر مثيرا لك ، فأخبرني
    - Biir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles دعني أعلم إن احتجت المساعدة في أي شأن.
    Bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin bizzat ilgileneceğim. Open Subtitles أعلمني لو إحتجت لأي شيء، سأعتني بالأمر شخصياً
    - Yardıma ihtiyacın olursa haber ver. - Veririm. Open Subtitles أعلميني إذا يمكن أن أساعد أنا بخير.
    Sana bu konuda iyi şanslar. Silahlı desteğe ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles بالتوفيق، أعلميني إن احتجتِ دعماً مسلحاً
    Rahibelerle alâkalı veya değil, yeni bir gelişme olursa haber ver. Open Subtitles أعلمني , إذا حدث أي شئ جديد أن كان ذا صلة , أو على خلاف ذلك
    Yardım edebileceğim bir şey olursa haber verin. Open Subtitles حسنًا، أعلمني إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله للمساعدة.
    - Bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. Open Subtitles التي سارت بشكل خاطئ ، ليله البارحه اسمحوا لي أن أعرف إذا كنتم بحاجة إلى أي شيء.
    Bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف إذا كنتم تحتاجون إلى شيء آخر
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa haber et yeter, tamam? Open Subtitles إذا إحتجت لأيّ شيءٍ آخر فأخبرني فحسب، إتّفقنا؟
    Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber ver, tamam mı? Open Subtitles دعني أعلم إن إحتجت شيئاً آخر، حسنًا؟
    Eğer yapabileceğim bir şey olursa haber verin. Open Subtitles أعلمني لو كان هنالك اي شيء يمكنني فعله
    Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. Open Subtitles لا مشكلة,أعلميني إذا إحتجت لأي شيئ آخر
    - Yapabileceğim bir şey olursa haber vermen yeter. Open Subtitles أعلميني إن كان هنالك أي شيء يمكنني القيام به سأفعل
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa haber ver, tamam mı? Open Subtitles أخبرني لو أحتجتَ لأية شيءً أخر، حسناً ؟
    Yardım edebileceğim bir şey olursa haber ver. Open Subtitles حسنٌ، أعلمني إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله للمساعدة
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey olursa haber verin. Open Subtitles حسناً، أعلموني إن كان هناك ما يمكنني أن أفعله من أجلكم
    Pekala Hakim, beğendiğin bir şey olursa haber ver. Open Subtitles حسنا ايتها القاضية دعيني اعرف اذا اردت اي شيئ
    Yataktan kalkmak için hemşireye ihtiyacın olursa haber ver, tamam mı? Open Subtitles اعلمينى اذا كنت بحاجه الى ممرضه لتساعدك للنهوض من الفراش,اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more