33 yaşında, beyaz tenli, silahla vurularak Omuzu parçalanmış bir kurbanımız var. | Open Subtitles | لدينا رجل قوقازي عمره 33 ضحية اطلاق نار اصيب في كتفه |
Tamam, hoşça kal. İyiymiş sadece Omuzu çıkmış. | Open Subtitles | حسناً إلى اللقاء مع السلامه إنخلع كتفه فحسب |
Bu şey yeniden çalışırsa Omuzu kopacak. | Open Subtitles | كتفه سيقطع إذا تحرك هذا الحزام مرة آخرى. |
Çünkü olağanüstü hareketli Omuzu bacaklarının dalı içeriye doğru kavrayabilmesini sağlar. | Open Subtitles | بفضل كتف استثنائي متنقل يمكّنها من ثني أرجلها إلى الداخل للإمساك بالفرع. |
Biliyorsun, Omuzu çıktı, ve 90 kiloluk bir zanlıyı o halde yere indirdi. | Open Subtitles | أتعلم كان لديها كتف مخلوع واستطاعت مهاجمة مجرم وزنه 200 باوند واسقاطه على الأرض |
Boyuna kemer bağlamak, Omuzu ısırmak, bu hapishane tecavüzü. | Open Subtitles | حزام حول العنق ,عض الكتف أنه أغتصاب سجون. |
Anlaşılan şu Omuzu tekrar açmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | يبدو أننا سنضطر لفتح هذا الكتف |
Her iki baldırında da giriş yaraları var... sağ Omuzu ve alnında da. | Open Subtitles | جروح دخول في كلا الفخذين والكتف الأيمن والجبين |
Birinin Omuzu ağrıyorsa diğerinin de ağrımalı. | Open Subtitles | إذا شعر أحدكم بألم في كتفه... فإن الآخر يشعر به أيضاً... |
Bacağı kırık, Omuzu incinmiş, | Open Subtitles | حسنا, لقد كسر كلتا قدميه وإلتوى كتفه |
- Biri yeleğe gelmiş, ama Omuzu kötü durumda. | Open Subtitles | السترة تلقت واحدة لكن كتفه سيئة |
Dirseği kırılmış. Omuzu yerinde değilmiş. | Open Subtitles | كسر في الكوع وخلع في كتفه. |
Omuzu çıkmış. Düzelecek. | Open Subtitles | خلع كتفه , سيكون بخير |
Bütün kadınlar bir erkeğin Omuzu üzerinde uyumak ister. | Open Subtitles | كل النساء يردن النوم على كتف رجل |
Bütün kadınlar bir erkeğin Omuzu üzerinde uyumak ister. | Open Subtitles | كل النساء يردن النوم على كتف رجل |
Evet. - Bir Omuzu boşta. | Open Subtitles | هناك كتف خالى تعال شاركنا |
Kimin cerrahı Omuzu yerine daha çabuk takarsa, o kazanacak. | Open Subtitles | الجراح الافضل هو من سيرجع الكتف اولا |
Omuzu fena şekilde yanmıştı. | Open Subtitles | الكتف أحترق بشكل سيئ |
İki mermi, biri sol koluyla Omuzu arasına, diğeri de karnının kenarına ve düello onun için sona erdi. | Open Subtitles | ضربتين، الأولى بين الصدر والكتف الأيسروثانيةفي البطن.. والقتال فقده تماماً. |