Tüm dünyanın gayrı safi milli hasılasından on kat daha büyük bir değer. | Open Subtitles | هي الآن بإنتظار الإنهيار. وهي قيمة تصل إلى عشرة أضعاف الناتج الإجمالي المحلي |
Burası dışarıda bulacağımız herhangi bir yerden on kat daha güvenli. | Open Subtitles | هذا محمي عشرة أضعاف من أي شيء قد نجده بالخارج هناك |
Aşk gezegeni Venüs'ün güneşi aydan on kat daha çok yansıttığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعرفي كوكب الزهرة، كوكب الحبّ؟ هل تعكس الشمس عشرة مرات أكثر من القمر؟ |
Onu on yıl boyunca elinde tutarsan on kat daha değerli olur. | Open Subtitles | تحتفظ بها لعشرة سنوات هي ستكون تساوي عشرة مرات نفس القدر |
Çocuğu seviyorum, gerçekten, ama... on kat daha fazla bela. | Open Subtitles | .أنامعجببالفتى،معجب به،لكن. إنه مثير للمتاعب بعشرة أضعاف. |
Denizi balıklarla paylaşırlar ama onlardan on kat daha fazladırlar. | Open Subtitles | يتشاركون البحر مع السمك، لكن يفوقون أعداده بنسبة عشرة إلى واحد. |
Beyin hücrelerini olması gerektiğinden on kat daha hızlı öldürüyorlar. | Open Subtitles | لذلك نفقد حوالي عشر أضعاف عدد خلايا المخ التي يفترض أن نفقدها عادة |
Vergiler hakkında Wally Burgan'dan belki de on kat daha fazla bilgiliyimdir ve şunu söyleyebilirim ki hepsi bana martaval geliyor. | Open Subtitles | على الارجح انني اعلم عشر مرات اكثر عن الامور الفيدراليه من ما يعلمه بروغان وكل ما استطيع قوله ان هذا هراء |
Sendeki teknoloji bende olsa senden on kat daha iyi olurdum! | Open Subtitles | سأكون أفضل بعشر مرّات لو كانت لديّ تلك التقنية في رأسي. |
Sensörlerimiz artık önceki teknolojiden on kat daha iyi ve şu an her türden yeni teleskoba yerleştiriliyorlar. | TED | ومستشعراتنا الآن هي أفضل عشرة أضعاف من الحالة الفنية السابقة ويتم وضعها في كل أنواع التلسكوبات الجديدة. |
on kat daha riskli caddeyi geçmekten. | Open Subtitles | فهناك خطر مضاعف عشرة أضعاف عن عبور الشارع. |
Antarktika'da on kat daha fazla buz vardır. | Open Subtitles | في قارة أنتاركتيكا، هناك عشرة أضعاف الجليد، |
Düşman bizden on kat daha kalabalık. | Open Subtitles | العدو يفوق أعدادنا عشرة مرات |
Düşman bizden on kat daha kalabalık. | Open Subtitles | العدو يفوق أعدادنا عشرة مرات |
Şu an dah hızlı olmak isterdim ama bilgisayarlar bana yetişemiyor... gariptir ki onların on kat daha hızlı çalışmalarını sağlayacak yolu buldum ama durup onları ayarlayacak zamanım yok. | Open Subtitles | لقد علمت في الواقع طريقة لجعلها تعمل أسرع بعشرة أضعاف لكنني لم يتح لى الوقت لأتوقف فعلا و أدعها تفعل |
Sürü halinde hareket etmeleri, avlarını alt etmede vahşi köpekleri tek başına olmalarından on kat daha güçlü kılıyor. | Open Subtitles | بالعمل كقطيع تتمكّن الكلاب من الإجهاز على طرائد تفوق وزنها بعشرة أضعاف |
Şimdiye kadar yaptığımız anlaşmalardan on kat daha büyüktü. | Open Subtitles | كانت أكبر بعشرة أضعاف مِن أي صفقة أتممناها |
Ateş Ulusu saldırıya geçtiğinde, babam ve diğer toprak bükücüler sayıca on kat daha fazla olan orduya karşı koydular | Open Subtitles | ...عندما غارت أمة النار كانوا يفوقون عدده هو و مُخضعي الأرض الآخرين... كنسبة 1-10 |
Senden on kat daha iyi bir doktorum. | Open Subtitles | أنا عشر أضعاف ماستكون علية من طبيب أنا مؤهل لتشخيص اي مريض |
Wickham'a duyguların var diye ondan on kat daha önemli birini küçümsersen aptallık edersin. | Open Subtitles | لو سمحتى لأعجابك بالسيد ويكهام بأن يجعلك تستخفين برجل أفضل مكانة منه عشر مرات |
Muhtemelen, bir savaş alanında bulabileceğin herhangi bir seyyar tiyatrodan bile on kat daha sterildir. | Open Subtitles | إنّها أكثر تعقيماً بعشر مرّات من أيّ منصّة عمليّاتٍ متنقّلة في أيّ ساحة معركة |