Yarın nasıl hissederim bilmiyorum. Ya da ondan sonraki günler ne olur bilmem. | Open Subtitles | ولا أدري كيف سأشعر يوم غد أو بعد غد أو اليوم الذي يليه |
Bir sonraki nesil ya da ondan sonraki neslin böyle düşünebilmesini sağlayamayacaksınız, eğer düzgün beslenmezlerse. | TED | لن تستطيع اللحاق بالجيل القادم أو الذي يليه , الا أن تكون قادراً على هذا التفكير اذا لم يتغذوا |
Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum. | Open Subtitles | "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها" |
Yarın da aynı şekilde hissedeceğim. Ertesi gün ve ondan sonraki gün de. | Open Subtitles | وأنا سأحس بنفس الشعور غدا واليوم الذي بعده، واليوم الذي بعده |
Önümüzdeki yıl, ondan sonraki yıl ve belki de hayatımızın geri kalanında bunu tekrarlayacağız. | Open Subtitles | وسنقوم بها السنة القادمة والسنة التي بعدها .. حتى نهاية حياتنا |
ondan sonraki hiçbir şeyi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لستُ أتذكر شيئاً بعدذاك |
Ben yarın, öbür gün ve ondan sonraki gün ne yapacağımı biliyorum. | Open Subtitles | "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها" |
ve sonraki gün... ve ondan sonraki gün... ve eğer cevap yazmazsan da, | Open Subtitles | واليوم الذي يليه واليوم الذي يليه حتي لم ترد علي خطابي هذا |
Sence kızımıza her gece babasının yarın ya da ertesi gün, ya da ondan sonraki gün gelmeyeceğini ve babasının onu ve beni sevdiğini kim anlatıyordu? | Open Subtitles | ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها |
ondan sonraki hafta da onu nasıl pazarlayacağımızı tartışmaya başlayacağız. | Open Subtitles | لكن في الأسبوع الذي يليه سنناقش كيفية التسويق. |
Bu seneki Noel arifesinde gelecek sene, ve ondan sonraki sene. | Open Subtitles | هذا العام والعام المقبل، والعام الذي يليه |
Ertesi gün bu mesajı bırakmışsın. ondan sonraki gün ise adam öldü. | Open Subtitles | و في اليوم التالي تركتِ هذهِ الرسالة وفي اليوم الذي يليه وجدوه ميت |
Haftaya annemlerdeyim, bu yüzden ondan sonraki hafta olmak zorunda. | Open Subtitles | سأقابل أمي الاسبوع المقبل لذا ستكون الاسبوع الذي بعده |
"Ne yapıyorsun" diye sorduğumda ertesi günü ya da ondan sonraki gün öldüğümü haber vermek için birinin geleceğini söyledi ve... | Open Subtitles | فقال أن اليوم التالي أو اليوم الذي بعده سيأتي شخص ليقول أنه ميت |
New Directions ondan sonraki gün performans sergileyecekler. | Open Subtitles | و النيو دايركشن سيؤدون في اليوم الذي بعده |
Gelecek iki ay boyunca onun gözünde hasta bir kadın olmak istemiyorum, ...ya da ondan sonraki aylarda ölüm döşeğinde bir kadın. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون إمرأة مريضة في عينيهِ للشهرين المُقبلين أو إمرأة تحتضر في الأشهر التي بعدها |
Bu seneki, önümüzdeki sene ve ondan sonraki senemizin ikinci turlarını al. | Open Subtitles | خذ خيارا الرقم 2 هذه السنة السنة القادمة و التي بعدها هذه ثلاثة سنوات من إختيار الرقم 2 |
ondan sonraki akşam da ben çalışıyorum. | Open Subtitles | والليله التي تليها, انا في العمل من جديد, |
ondan sonraki hiçbir şeyi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لستُ أتذكر شيئاً بعدذاك. |
ondan sonraki yıl, transfer sezonunun tarihini vergi sezonuyla aynı tarihe getirebilmek için değiştirdiler. | Open Subtitles | فى العام التالى قاموا بتنظيم موسم اللعب فى نفس موسم دفع الضرائب |