"onlara ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا سوف
        
    • لهم ما
        
    • ماذا يجب
        
    • ماذا عنهم
        
    • وماذا يجب أن
        
    • نخبرهم بما
        
    • ماالذي حدث لهم
        
    • ماذا أخبرهم
        
    • ما الذي يجب أن
        
    • أخبريهم بما
        
    Onlara ne öğrettiğini düşünmek zorunda değilsin. Open Subtitles أنت لا تأخذ بعين الاعتبار ماذا سوف تعلمهم
    Onlara ne söylemek isterdin, bilmedikleri bir şey? Open Subtitles ماذا سوف تُخبرُهم بشء لا يعرفونة؟
    Birilerinin Onlara ne yapacaklarını söylediğini, emir verdiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles كنت تعتقد أن شخصا ما قال لهم ما يجب القيام به. أمرهم.
    En azından Onlara ne yapılacağını söyler misin? Open Subtitles هلا أخبرتهم على الأقل ماذا يجب أن يفعلوا؟
    Hapisteki insanlar, Onlara ne diyorsun? Open Subtitles الذين في السجون من زمن ماذا عنهم ؟
    Eve döndüğümde Onlara ne söyleyeceğim? Open Subtitles وماذا يجب أن أقول عندما أصل الى البيت ؟
    50 yıldır, Onlara ne yiyeceklerini... ..ne içeçeklerini ve ne giyeceklerini biz söyledik. Tanrı aşkına, görmüyor musun? Open Subtitles لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟
    Onlara ne olacak? Kafam karışıyor. Open Subtitles ماالذي حدث لهم انا في حيرة من امري ، اريد العمال
    Herkes onun nesi var diye soruyor ama Onlara ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles الجميع يسألني ، بشان ما يحدث معك، لا أعرف ، ماذا أخبرهم.
    Özür dilerim. Onlara ne demeliyim? Open Subtitles أنا آسفه ما الذي يجب أن أخبرهم أن يفعلون؟
    Onlara ne olup bittiğini anlat, Onların bilgisi var, Open Subtitles أخبريهم بما يحدث هنا هم يحتاجون للمعلومات
    Onlara ne öğreteceğim? Open Subtitles ماذا سوف أعلمهم؟
    Peki Onlara ne söyleyeceksin? Open Subtitles و ماذا سوف تخبرهم بالظبط ؟
    Onlara ne getireceğiz biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماذا سوف نريهم
    Onlara ne öğretecekmiş? Open Subtitles ماذا سوف يُعلمهم؟
    Şu an Onlara ne söylemek isterdin? Open Subtitles ماذا سوف تقولي لهم الأن؟
    Kimse Onlara ne yapacakları söyleyemez. Sizi ve Liv'i ezip geçecektir. Open Subtitles لا أحد يقول لهم ما يجب القيام به سوف يخافون منك أنت وليف
    Akıl küpü, Onlara ne yapabileceğini göster. Open Subtitles عظيم جداً اظهري لهم ما يمكنك فعله حسناً؟
    En azından Onlara ne yapılacağını söyler misin? Open Subtitles هلا أخبرتهم على الأقل ماذا يجب أن يفعلوا؟
    Eee, tüm bunlar muhteşem... Ama... Ama şimdi Onlara ne yapacağız ki? Open Subtitles هذا رائع، ولكن ماذا يجب علينا أن نفعله الآن؟
    Onlara ne olmuş? Şey, o yapmış olamaz mı? Demek istediğim, Mary'i öldürdü. Open Subtitles ماذا عنهم ؟ أعني انه قتل ماري
    İyi, tamam, Onlara ne mi oldu? Buyur. Open Subtitles أجل، جيد، ماذا عنهم تفضل
    Peki bu sefer Onlara ne yapmalıyım? Open Subtitles وماذا يجب أن أفعل بهم هذه المرة؟
    50 yıldır, Onlara ne yiyeceklerini ne içeçeklerini ve ne giyeceklerini biz söyledik. Tanrı aşkına, görmüyor musun? Open Subtitles لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟
    Murphy'nin karısı ve oğlu vardı. Onlara ne oldu? Open Subtitles لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟
    Onlara ne diyeceğimi bilemedim. Open Subtitles لم أعرف ماذا أخبرهم. لقد سألوني عن عنواني.
    Onlara ne söyleyeceğimi bilmiyorum çünkü beni işin dışında tutuyorsun. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجب أن اخبرهم لانك لم تشركيني في المسألة
    Onlara ne gördüğünü söyle. Open Subtitles أخبريهم بما رأيتيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more