"onu nereden" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أين
        
    • من اين
        
    • مِنْ أين
        
    • أين حصلتي على هذا
        
    • أين أحضرت
        
    • أين لك بهذا
        
    O yüzden taksinin Onu nereden aldığını ve orada ne yaptığını bulmalıyız. Open Subtitles لذا دعونا نعرف من أين أخذته سيّارة الأجرة وماذا كان يفعل هناك.
    su manyak döner tekme isi neydi lan? - Onu nereden buldun? Open Subtitles ماذا كان ذلك الشئ عن الضرب بمفتاح التصليح، من أين أتيت بهذا؟
    Daha önce hiç sümüklü böcek yemedim. Onu nereden buldun? Open Subtitles لم يسبق لي تّناول بزاقة من قبل من أين أحضّرتها؟
    Brick Onu nereden buldun? Open Subtitles بريك, من اين قد حصلت علي هذة القنبلة؟
    Tabii. Sadece Onu nereden aldığını unutma ve buraya geri getir. Open Subtitles كلا , على الإطلاق , لكن تذكر من أين أخذتها , عليك إرجاعها إلى هنا
    Bir siyah olarak 10.000 $ ile polislere gittiğimde Onu nereden bulduğumu soracaklar. Open Subtitles رجل أسود معه 10،000$ نقدأً أولاً : سيحاولون معرفة من أين حصل عليهم
    Çıldıracaktım, Onu nereden tanıdığımı çıkarmaya çalışıyordum. Open Subtitles و كانت تثير أعصابي, لأني كنت أحاول أن أعرف من أين أعرفها
    Onu nereden bulduğunu gerçekten bilmiyorum ihtiyar. Open Subtitles لا أعلم حقاً من أين حصلت على تلك أيها العجوز
    Onu nereden buldun? Open Subtitles من أين حصلت عليه؟ اعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته وأين هو؟
    Onu nereden buldun? Open Subtitles وها هو ما أرادت ان تقول من أين حصلتى على هذا؟
    Bavaro, iyi misin? Onu nereden buldun? Orospu çocuğu! Open Subtitles بافارو، أنت بخير؟ من أين حصلت عليها؟ ابن اللعينة
    geri çekiliyorum bugün çok cömert hissediyorum alabilrsin Onu nereden aldın ingilizce mi o evimden öğrendim.nereden aldın onu bu benim starfleet nişanım ne anlama geliyor starfleet teknik bölümünün subayıyım demek Open Subtitles لكني أشعر بالكرم اليوم، لذا لا تبالي من أين حصلت على هذا ؟ ـ هل هذا الإنجليزية ؟
    Biz kapaktan çıkar çıkmaz bunu borunun içine daldır... - ...akım manyetik alanı elektriklendirecek. - Onu nereden buldun? Open Subtitles حالما نخرج من الباب ألقي هذه على الأنبيب الشحنة ستكهرب المجال المغناطيسي من أين حصلت على هذا؟
    Biliyorum, beni hiç alakadar etmez ama Onu nereden tanıyorsun? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني، لكن... من أين تعرفينه؟
    - Evet, Bu onun atı. - Onu nereden aldın? Open Subtitles ـ نعم ، هذا حصانه ـ من أين حصلت عليه ؟
    Onu nereden buldun? Open Subtitles Where the devil did you get her? من أين بحق الشيطان حصلت عليها؟
    Big Momma, Onu nereden buldun? Open Subtitles ماما الكبيرة، من أين حصلت على ذلك؟
    Onu nereden aldın? Dur. Barbara, dur! Open Subtitles من اين حصلتي عليه ؟ بربارة انتظري
    - Onu nereden aldın? Open Subtitles من اين بحق الجحيم حصلت على هذا
    Onu nereden aldınız? Open Subtitles من اين حصلت عليها؟
    Onu nereden buldun,evlat? Open Subtitles مِنْ أين حصلتَ على ذلك يا فتى؟
    Onu nereden çıkardın? Open Subtitles من أين حصلتي على هذا ؟
    Onu nereden buldun? Open Subtitles من أين أحضرت هذا؟
    Onu nereden buldun? Open Subtitles من أين لك بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more