"onu son" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليها لآخر
        
    • أخر من
        
    • اخر مرة
        
    • الأخيرة التي
        
    • تلك آخر
        
    En azından izin ver onu son bir kez çalayım... Open Subtitles على الأقل دعنى أعزف عليها لآخر مرة
    En azından izin ver onu son bir kez çalayım Open Subtitles على الأقل دعنى أعزف عليها لآخر مرة
    Flynn muhtemelen onu son canlı gören kimseydi. Open Subtitles فلين غالبا كان أخر من راها حية
    onu son gören kişi mi ? Küçük kardeşi. Open Subtitles أخر من رأه كان شقيه الأصغر
    onu son gördüğümüzde Ming vazolarımla dolu bir kamyonla uzaklaşıyordu. Open Subtitles اخر مرة رآه احد منا, كان يركب شاحنة. مليئة بفازاتي
    onu son gördüğümde, bayağı olgunlaşmıştı. Ciddi biri olmuştu. Open Subtitles اخر مرة رايته فيها كان ناضجا اصبح جادا حقا
    onu son gördüğümde Messina trenine biniyordu. Open Subtitles المرة الأخيرة التي رأيتها كانت على قطار ميسينا
    Şu kapıdan dışarı çıktı ve bu onu son görüşümüz oldu. Open Subtitles لقدخرجتمن ذلكالباب و كانت تلك آخر مرة رأيناها فيها
    onu son gören onlardı. Open Subtitles لقد كانوا أخر من رآها.
    onu son gören bendim. Open Subtitles كنت أخر من رآها
    onu son gördüğümde kıçında bir ciple bir asansör boşluğunun dibindeydi. Open Subtitles اخر مرة رأيتها كانت في قاع المصعد مع سياره فوقها
    onu son gördüğümde atlı arabayla uzaklaşıyordu. Open Subtitles و عندما غادرت بالعربة كانت اخر مرة رايتها بها
    onu son gördüğünden bu yana biraz değişmiş olamaz mı? Open Subtitles الا تعتقد انه ربما تغير قليلاً منذ اخر مرة تقابلتما فيها ؟
    Yemin ederim. Bu onu son görüşümdü. Open Subtitles أقسم بأنها كانت المرّة الأخيرة التي أراها
    Bunun onu son kez göreceğim zaman olduğunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم اعرف ان هذه المرة الأخيرة التي سأراهُ بها
    - Hiçbir şey. Minibüsle gitti. onu son görüşümdü. Open Subtitles لا شيء، رحل بشاحنته، وكانت تلك آخر مرّة رأيته فيها.
    onu son kez görebilecek miyim? Open Subtitles أكانت تلك آخر مرة سأراه في حياتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more