"onun izni" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذنه
        
    • إذنها
        
    • اذنه
        
    Pierre, Onun izni olmadan sana fotoğraf çektiremem. Open Subtitles بير ، لا أستطيع أن أدعك تقوم بالتصوير هنا بدون إذنه
    Onun izni olmadan bölgede ne yapıyordun? Open Subtitles مالّذي كنت تفعله بالمحميّة من دون إذنه ؟
    Bayan Borden, anneniz, Onun izni olmadan size kredi açmamızı söyledi. Open Subtitles آنسة بوردن ، والدتك طلبت منا ألا نعطيك مزيدا من الديون بدون إذنها
    Bir varlığı Onun izni olmadan kullanmak onun büroyu yönetme yetkilerini baltalar. Open Subtitles استخدام الموارد دون إذنها يقوّض قدرتها على قيادة مركز العدالة الجنائية.
    Onun izni gerektiğine göre çok gizli bir askeri bilgi olmalı. Open Subtitles وبما انك تحتاج الى اذنه, فلابد ان يكون هذا سرا كبيرا من اسرار الجيش
    - Onun izni olmadan giremem. - Farklı taraflara mensubuz. Open Subtitles استطيع ان ادخل دون اذنه نحن نعمل لجانبين مختلفين -
    Onun izni olmaksızın generallerle, ...görüşmeler yaparak ve dostlarınıza politik üstünlükler dağıtarak mı? Open Subtitles بتعيين الجنرالات بدون إذنه ومنح رعايه سياسية لأصدقائك ؟
    Kaynağın ismini Onun izni olmadan açıklayamam. Open Subtitles ليس مسموحًا لي الكشف عن اسم المصدر دون إذنه.
    Eminim ki Onun izni olmadan buraya girdiğimizi öğrendikten hemen sonra. Open Subtitles طبعًا بعدما يكتشف أننا جئنا لهنا بدون إذنه.
    Onun izni gerekmiyor. Open Subtitles لستَ تحتاج إذنه.
    Kızgınlığını anlıyorum Jeremiah ama Onun izni olmadan bu mağaralara giriş yasaktır. Open Subtitles ...(أنا أتفهم غضبك يا (جيرمايا ولكن لا يمكننا دخول هذه... الكهوف من غير إذنه
    Hepsini ele geçirmiş Onun izni olmadan hareket edemiyorlar. Open Subtitles انه يحركهم باشارة منه هم لا يستطيعون التحرك من دون اذنه
    Onun izni olmadan hanım efendi düşünmez bile. Open Subtitles العمه لا تقوم بفعل شئ بدون اذنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more