| Ancak aramızdaki iletişimi kolaylaştırması adına, bu operasyona bir isim vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لكن نريد أن نطلق على هذه العملية إسم لسهولة التواصل فيما بيننا |
| Yine de bir sivilin yapacağınız operasyona katılmasının kaçınılmaz olacağı zamanlar olabilir. | Open Subtitles | عندما يكون لديك مواطن عادي في العملية فهو امر لا يقدر بثمن |
| Polyanna misali iyimserliğinizin tüm operasyona mal olmadığı için şanslısınız. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أن مسرحيّتكِ في الشارع لم تكشف العملية كلّها |
| Eğer şu an ona bir otobüs çarpsaydı ve buraya ambulansla gelseydi şu an sorgusuz sualsiz operasyona alınırdı. | Open Subtitles | لو كانت قد صدمت بحافله ودخلت هنا بسيارة الأسعاف لكانت في غرفة العمليات الأن, من غير المرور بتلك الأسألة |
| Ross operasyona ihanet eden olursa bedelini çok kötü ödeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | روس} قال ايّ أحد يدير ظهره} للعملية سيدفع الثمن في النهاية |
| Şimdi de onunla bataklığa uzun süreli bir operasyona mı gideceksin? | Open Subtitles | والآن تريدين القيام بعملية مخدرات طويلة الأمد معها في المستنقعات؟ |
| Bir dua mırıldanıyor ve operasyona başlıyor. | TED | ظلت تتمتم بعض الصلوات وهي تتقدم في هذه العملية |
| Rakiplerinin tam olarak ne olduğunu bilmek ve sonra burdaki bütün bu operasyona sizin nasıl oturduğunuzu yargılamama yardım etmenizi isterim. | TED | فأنا أريد أعرف بالتحديد من هم منافسوك, و هذا سيساعدني على تقدير أين سيكون موقعك في مجمل العملية. |
| Ona ödeme yaptı, operasyona isim koydu ve şahsen davayı denetledi. | Open Subtitles | دفع له وعمد العملية وأشرف شخصيا على القضية. |
| Baştan beri bu operasyona kumanda etmene karşıydım. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلم جيداً أننى لم أكن مؤيداً لقيادتك لهذة العملية |
| Hedefin hızı bizim tahminlerimizle uymuyor acele edin yeniden hesaplayın operasyona devam.inişe deva edin | Open Subtitles | . سرعة الهدف لا تساوي تـنبؤاتـنا . أسرع و أعدْ الحسابات . واصلي العملية . أستمر في الهبوط |
| Siz ve ekibinizin bu operasyona harcadığı parayı takdirle karşılıyorum. | Open Subtitles | أقدّر المبالغ التي استثمرتها أنت وشركاؤك في هذه العملية |
| Aslında sizi aramamın sebebi de bu. operasyona başlamamız için sözlü onayınız gerekiyor. | Open Subtitles | فى الحقيقة لهذا أتصل بكِ نحتاج لموافقتكِ الشفهية على العملية |
| Birleşik Devletler hükümetinin bu operasyona asla bulaşmadığını temin etmek bizim sorumluluğumuzda. | Open Subtitles | إنها مسئوليتنا أن نتأكد .أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لا دخل لها بهذه العملية |
| Eğer bu operasyona son verirseniz, bir sonraki saldırısında kaybolan her bir hayatın sorumlusu siz olursunuz. | Open Subtitles | ولو هدمت هذه العملية فستكونين المسئولة عن كل حالة وفاة في الهجوم التالي |
| - Yasalar, böyle bir operasyona izin vermiyor. | Open Subtitles | لنا مسموح غير نحن القانون، بمقتضى العمليات من النوع لهذا مجهزين وغير |
| operasyona transfer olursam, benimle beraber kalmayı düşünür müsün? | Open Subtitles | اذا انتقلت من العمليات الميدانية هل ستفكرى فى البقاء معى؟ |
| operasyona hazır mısınız, doktor? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للعملية يا دكتور ؟ |
| Ufak çaplı bir operasyona hazırlanıyordum. | Open Subtitles | أستعد وحسب للقيام بعملية مُداهمة سريعة |
| Eğer operasyona bir faydam olacaksa. | Open Subtitles | أقصد، إنّ كنت سأقدم المساعده بهذه العمليّة. |
| operasyona başlamadan yeterince hazır olduğumuzdan emin olmak istemiştim. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنّ عمليتنا لا أثر لها بما أننا انتهينا |
| Bu operasyona, en iyi hava kuvvetleri kumandım olmadan başlamak zor geliyor. | Open Subtitles | انا لا احب ان ابدأ هذه العمليه بدون افضل قوادى الجويين |
| Şu anki duruma göre operasyona devam etmek istemezseniz, anlarım. | Open Subtitles | بالنظر إلى الموقف، سأتفهم لو انكم لا تريدون الخضوع للجراحة |
| O yüzden evli olarak operasyona verdiler. | Open Subtitles | لذا كلفونا بمهمة نتخفى فيها كزوجان |