Şimdiki halimden orta yaşlı bir adama, Oradan da yaşlı bir adama dönüyorum. | TED | ومن شكلي الحالي، سوف أتحول إلى رجل في منتصف العمر، ومن ثم، ومن هناك إلى رجل مسن. |
Bu reseptörler beyin sapına bir sinyal gönderir, ve Oradan da, ön beynin birçok alanına sıçrar, bunlardan biri de serebral kortekstir. | TED | ترسل هذه المستقبلات إشارة إلى جذع الدماغ ومن هناك تتفرع إلى الكثير من مناطق الدماغ الأمامي وإحدى هذه المناطق هي قشرة الدماغ. |
Oradan da hızla vücut dokularına ulaşır ve bunlar arasında kan beyin bariyeri denen bir zar da vardır. | TED | ومن هناك فإن الجراثيم تستطيع الوصول بسرعة إلى أنسجة الجسم ومن بينها نسيج يُدعى الحاجز الدماغي الدموي. |
Peki nasıl oldu da bu yalnız yaşayan canlılar, vahşi avcılardan deniz subaylarına Oradan da koltuktaki miskinlere dönüştü? | TED | إذن، كيف تحولت هذه المخلوقات المنعزلة من حيوانات مفترسة جامحة إلى ضباط في البحرية ثم إلى صديق وديع يجلس برفقتنا؟ |
Şimdi Dover'a kadar yokuş aşağı gideceğiz, Oradan da Fransa'ya hareket edeceğiz. | Open Subtitles | و الآن نحن سوف نقود بكل المَيل نحو دوفر و من هناك سوف ننطلق مبحرين حتى فرنسا |
Amerika'dan Meksika'ya, Oradan da buraya... aynen UPS, DHL ve FedEx gibi rahatça geçebilecekler. | Open Subtitles | ستصبح قادرة على الذهاب من .. الولاياتإلىالمكسيكوترجعثانية . بنفس حرية "الكيو. |
Altın, önce deniz kıyısına Oradan da Kırım'a gönderilmek üzere Folkestone treninin bagaj vagonuna yükleniyordu. | Open Subtitles | تم تحميل الذهب في عربةالأمتعةفي قطارفولكستون لشحنها إلى الساحل ومن هناك إلى كريميا |
Üniversiteden sizin evin oraya, Oradan da buraya dek uzanan saldırı ihbarları varmış. | Open Subtitles | وصولاً إلى الحي الذي تقطنون به ومن هناك وصولاً لمواقف ناديكم |
Arkadaşım, beni Amsterdam'a götüreceğini söyledi. ...Oradan da Londra'ya gitmemin bir yolunu bulacağını. | Open Subtitles | صديقي قال أنه سيأخذني إلى أمستردام ومن هناك سنجد طريقة لدخول لندن |
Çuvalları buğdayların un yapıldığı öğütücüye, Oradan da onların yeniden buğdaya dönüştürüldüğü un bölümüne taşırlardı. | Open Subtitles | لقد حملوا الأكياس إلى الطاحونة حيث يتخبص الطحين في الأرضية ومن هناك إلى غرفة الطحين التي ترجعه مرة أخرى إلى حبوب |
Sondaj aygıtı aktive edilmediği sürece, Oradan da düşman gemisine ışınlanabiliriz. | Open Subtitles | ومن هناك ، طالما الحفار لا يعمل يمكننا الانتقال إلى سفينة العدو نعم ، هذا قد يفلح |
Sonra Kanarya Adaları'na kısa bir uçuş yapıp Oradan da evin yoluna koyulacağız. | Open Subtitles | ومن ثم رحلة طيران صغيرة الى جزر الكناري ومن هناك الى الوطن |
Bot Keymen Adalarına gidecek, ve Oradan da özel bir uçakla Lonra'ya geçeceğiz. | Open Subtitles | سيأخذك القارب لجرز الكيمان ومن هناك ستذهب بطائرة خاصة إلى لندن |
Oradan da kamyonlarımız Bask Bölgesi'ne götürecek. | Open Subtitles | ومن هناك سيتم أخذ بضاعتنا إلى بلاد البشكنش |
Otostop yapıp Marsilya'ya gideceğim, Oradan da bir gemiyle Cezayir'e. | Open Subtitles | إنني بطريقي لمرسيليا ومن هناك للجزائر |
Oradan da bana ikisi olmadan hayatla nasıl yüzleşebilineceğini öğretiyorlar. | Open Subtitles | ومن هناك... كلا الإثنان يواصلان... تعليمي كيفية مواجهة الحياة... |
Oradan da Bayou Chenault'a giden toprak yola döneceğiz. | Open Subtitles | ومن هناك نسلك طريقاً متسخاً من الصيد " إلى " بايو تشيناولت |
Pazar günü Londra'ya Oradan da İslamabad'a geçeceğim. | Open Subtitles | سوف أرحل إلى "لندن" يوم الأحد ومن هناك سأذهب إلى "إسلامباد". |
Mahkeme öncelikle vakti gelene kadar... hapishanede bir süre kalmanıza... Oradan da asılarak... idam edilmenize... naaşınızın idamdan önce kalacağınız hapishanenin mezarlığına.. | Open Subtitles | وحكمت عليك بأن تذهب من هذا المكان لسجن قانونى ومن ثم إلى مكان الإعدام وهناك سيتم إعدامك شنقاً |
Ancak birinin bu kapıları kullanıp terasa çıkması ve Oradan da çalışma odasına girmiş olması çok muhtemel. | Open Subtitles | و لكن كان من الممكن جداً لأحد ما أن يستخدم هذة الأبواب حتى يذهب إلى التيراس و من ثم إلى المكتب |
Oradan da devriye bölgemize geçeceğiz. | Open Subtitles | و من هناك إلى منطقة دوريّتنا ... |
Amerika'dan Meksika'ya, Oradan da buraya... aynen UPS, DHL ve FedEx gibi rahatça geçebilecekler. | Open Subtitles | ستصبح قادرة على الذهاب من ... الولاياتإلىالمكسيكوترجعثانية بنفس حرية الكيو. بي. |