"organizmaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكائنات
        
    Bir diğer deyişle, bu veriler bu organizmaları evcilleştirebileceğimizi gösteriyor. TED بمعنى آخر, هذا يوضح أننا نستطيع أن نستأنس تلك الكائنات.
    Aslında, bütün organizmaları sayacak olursak daha geniş rakamlar elde edebiliriz. TED في الحقيقة، لو قمنا بعد الكائنات الحية، وقد نصل إلى رقم كبير نسباً.
    2007'de Smithsonian Doğa Tarihi Müzesi'nde araştırma bursuyla okyanustaki biyoparlak organizmaları araştırıyordum. TED في 2007، كنت أقوم ببحث زمالة في متحف سميثسونيان للتاريخ الطبيعي أنظر إلى الكائنات الحية ذات الإضاءة الحيوية في المحيط.
    Zararlı organizmaları nasıl daha az zararlı hale getirebiliriz? TED كيف يمكننا جعل الكائنات الضارة أقل ضرراً؟
    Dehayla çevrelenmiş vaziyetteyim. Bu gezegende zarafetle yaşayan organizmaları ve ekosistemleri hatırlamadan edemiyorum. TED أنا محاطة بالعبقرية.حيث لايسعني إلا تذكر الكائنات الحية و النظم الاكولوجية التي تعرف كيف تعيش بكل تراحم في هذا الكوكب.
    Bunların hiçbiri organizmaları kullanmıyor. TED مامن أحد يستعمل الكائنات الحية في هذا الأمر.
    Uzaylı organizmaları güvenli bölgenin dışına yaydılar. Open Subtitles و نثروا الكائنات الفضائية خارج المنطقة الأمنية
    Yakındaki dağların yükseklerinde tüylü kozalak çamları, gezegenin en yaşlı organizmaları bulunur. Open Subtitles هناك في أعلى الجبالِ القريبةِ , صنوبريات برستليكون ، الكائنات الحية الأطول عمراً على الكوكبِ.
    Dünyanın en eski organizmaları ya da yaşam formları olduklarına inanılmaktadır. Open Subtitles يعتقد أنها أقدم الكائنات الحية أو صور الحياة على الأرض
    Bu büyük besin zinciri, küçükten büyüğe bütün organizmaları besler. Open Subtitles ولطالما تواجد مفترس أكبر ليبتلع السابقون هذه السلسلة الغذائية الضخمة تغذي كل الكائنات الحية، من الصغير إلى الكبير
    Su altında yaşayabilen mikroskobik organizmaları da alması lazımdı. Open Subtitles كان عليه أن يُدرج الكائنات الدون مجهرية التي تجعل الحياة ممكنة تحت الماء.
    Direkt içine girdi. Daha çok patojenik organizmaları araştırmalıyız. Open Subtitles كان علينا تفحص الكائنات الحية المسببة للأمراض أكثر
    Evrimin ibresi yaşayan organizmaları hapsederek, onları bilgi toplayıcılara dönüştürdü. Open Subtitles يُبقي سهم التطوّر الكائنات الحية في في سباق تسلح لتجميع المعلومات.
    Kemiklerde bulduğumuz organizmaları kontrol edebildiğini sanmıyorum. Open Subtitles ..الكائنات التي وجدناها بالعظام لا أظنه يتحكم بها
    Devasa tanımlamayan dünyevi organizmaları arıyoruz. Open Subtitles متخصصة في مطاردة الكائنات العملاقة مجهولة الهوية
    Karmaşık bir dans. Ön-hücreler bireysel davranışlar sergilemekle kalmadı. --Yani biz sistemi öyle yorumlamıştık-- Aynı zamanda canlı organizmaları gibi populasyon-düzeyinde davranışlar da sergilediler. TED صحيح؟ إذن لا تتمتع هذه الخلايا الأولية المفردة بسلوكٍ فقط، أو ما فسرناه بسلوك داخل هذا النظام، بل إن لديها أيضاً سلوكاً بدائياً على المستوى الجمعي شبيهاً بسلوك الكائنات الحية.
    Anlatmaya çalıştığım, nasıl evrimleştiklerini anlamaya çalışmak, böylece müdahalelerimizi en etkin şekilde yapabiliriz, böylece bu organizmaları istediğim yöne doğru evrimleşmeye zorlayabiliriz. TED و كل ما أقوله هو أننا نحتاج لمعرفة كيف سيتطوروا لنكون قادرين على ضبط تدخلاتنا لنحصل على أكبر فائدة من ذلك التدخل, و بالتالى نكون قادرين على جعل تلك الكائنات تتطور فى الإتجاه الذى نريد.
    CRISPR, tek hücreli organizmaları geride bırakıp laboratuvarlara, çiftliklere, hastanelere ve tüm dünyadaki organizmalara yönelirken ilerideki en iyi yola karar vermek bize kalıyor. TED لذا فالأمر يعود لنا لنقرّر أفضل مسار للمضيّ قدمًا حيث يتجّه كريسبر من الكائنات وحيدات الخليّة إلى المختبرات، والمزارع، والمستشفيات، وكائنات أخرى حيّة حول العالم.
    Bu organizmaları laboratuvara götürüyoruz ve bunların bazılarının petri kabında geliştiğini görüyoruz ve bunları mağara duvarlarında gördüğümüz biyomineralleri üretmek için çiftleştiriyoruz. TED في هذه الأيام نحن نحضر تلك الكائنات إلى المختبر ، وتستطيعون رؤية بعضاً منها ينموا في قوالب ، ونستطيع من جعلها تعيد إنتاج المعادن البيولوجية التي نجدها على جدران تلك الكهوف.
    Yaşam biçimleri iki gruba ayrılır: Ototroflar, bitkiler gibi, kendi enerjilerini üretirler ve heterotroflar, hayvanlar gibi, enerji için diğer organizmaları yerler. TED تنقسم أشكال الحياة إلى قسمين: ذاتية التغذية كالنباتات؛ والتي تنتج طاقتها بنفسها، وغيري التغذية كالحيوانات؛ والتي تتغذى على غيرها من الكائنات العضوية من أجل الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more