"ortaklığımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • شراكتنا
        
    • شراكة
        
    • الشراكة
        
    ortaklığımız için bana sağlam bir şey önerdin ama sakın bunun sana adamlarıma hakaret etme hakkını verdiğini sanma. Open Subtitles عرضتني جائزة كبيرة أن تجعل شراكتنا نافعة، لكن لا يعتقد لثانية التي تعطيك الحقّ لإهانة ناسي.
    Küçük ortaklığımız hakkında düşünüyordum da sonunda bir karara vardım. Open Subtitles لقد كنت أفكر حول شراكتنا الصغيرة وقد توصلت إلى قرار أنا هي الشركة.
    Dükkânı seçtiğimiz gün, ortaklığımız başlar. Open Subtitles شراكتنا بدأت منذ اليوم الذي قررنا فيه للدكان
    Sadece 90 mil ötede, dost bir hükümet ile ortaklığımız var. Open Subtitles على بعد 90 ميلاً فى شراكة مع حكومة صديقة
    Ve Parklar Departmanı'yla olan yeni ortaklığımız konusunda çok heyecanlıyız. Open Subtitles و نحن جد متحمسون لأجل الشراكة الجديدة مع قسم الحدائق
    ortaklığımız kısa olsa da çok verimliydi, değil mi? Open Subtitles أشعر بأن شراكتنا ، بإختصار مُثمرة ، أليس كذلك ؟
    Bizim ortaklığımız iyi bir kazanç sağladı, daha fazla getirisi olacağını da umuyorum. Open Subtitles شراكتنا أثمرت عملاً جيّداً، ونأمل المزيد في المستقبل.
    Beni ve tüm departmanı terk ettiğin an ortaklığımız bitti. Open Subtitles شراكتنا انتهت عندما اختفيت عن نظري بسلاسة ودون عناء وعن القسم بالكامل
    Şimdi bende ortaklığımız için neler yapabileceğimi göstereceğim. Open Subtitles وسوف أقوم بإثبات ما أنوي فعله فحسب من أجل شراكتنا
    Ohio Devlet Üniversitesi'yle olan ortaklığımız okulumuza sadece pedagoji okuyan değil aynı zamanda okul psikolojisi ve okul sosyal hizmetleri okuyan öğrencileri de sağladı. TED إن شراكتنا مع جامعة ولاية أوهايو قد أمدتنا بطلاب جامعيين لا يدرسون فقط التعليم بل أيضا علم نفس المدرسة والخدمة الاجتماعية المدرسية.
    Peşlerinden gidiyorum. Yalnız. ortaklığımız sona erdi. Open Subtitles سأذهب خلفهم و سأذهب وحدي شراكتنا انتهت
    Onların peşinden gidiyorum ve de tek başıma. ortaklığımız bitti. Open Subtitles سأذهب خلفهم و سأذهب وحدي شراكتنا انتهت
    ortaklığımız iyi başlıyor. Open Subtitles نعم سيدي انها بداية حلوة لبدء شراكتنا
    Bildiğim kadarıyla, ortaklığımız sona erdi. Open Subtitles فيما يتعلق بى فقد إنتهت شراكتنا
    ortaklığımız bitti. Open Subtitles سأذهب خلفهم و سأذهب وحدي شراكتنا انتهت
    Aslında, ortaklığımız başka bağlar oluşturmayı zorlaştırıyor-- gücenme. Open Subtitles في الواقع، شراكتنا تجعل الأمر صعباً على روابط أخرى -بدون إهانة
    Şimdi Iraktan dönen 11,000 çocuğu iyileştirecek Amerikan Ordusu Araştırma Enstitüsüyle kalıcı ve hayli üzücü bir ortaklığımız var. TED لدينا شراكة منذ فترة طويلة ومفجعة مع زملائنا في معهد الجيش الأمريكي لأبحاث الجراحة والذي عليه أن يعالج 11 ألف رجل عادوا من العراق
    Bir kaç yıldır kazançlı bir ortaklığımız var: Open Subtitles لعدة سنوات كان بيننا شراكة مربحة
    Değinmek istediğim nokta ortaklığımız gizli olabilir. Open Subtitles ما أقصده هو... يمكن لشراكتنا أن تكون شراكة صامتة...
    ortaklığımız ile ilgili ilginç haberler var, değil mi Bayan Hart? Open Subtitles اخبار مثيرة للاهتمام بشأن اتفاقية الشراكة , صحيح انسة هارت؟
    Demek ortaklığımız başlamadan bitti. Open Subtitles انتهت الشراكة قبل أن تبدأ ,صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more