"ortaklarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • شركاء
        
    • شركائه
        
    • الشركاء
        
    • شركاؤك
        
    • شركاؤه
        
    • شركائك
        
    • شركائها
        
    • شركاءه
        
    Yüzbaşı, Joey Marks'ın bilinen bazı ortaklarını... konuşmak üzere buraya davet etti. Open Subtitles الكابتن إستدعى شركاء معروفين لـ جوي ماركس للتحدث قليلاً
    Ve büyük, dev Hollywood filmleri yapan arkadaşlarım filmlerinin çok başarılı olmasının nedeni olarak filmlerinde olan marka ortaklarını söylüyorlar. TED وأصدقائي الذين يصنعون أفلام هوليوود العملاقة والضخمة، يقولون بأن سبب نجاح أفلامهم بسبب شركاء العلامات التجارية التي لديهم.
    Saldırgan onlarla işini bitirince suç ortaklarını da gözden çıkarabilir. Open Subtitles المجرم يتخلص من شركائه عادة عندما تنتهي فائدتهم بالنسبة له
    Suç ortaklarını kendinin öldürdüğü apaçık ortada... ama onu şimdi tutuklarsak... bunu ispat edemeyiz. Open Subtitles .. من الواضح أنه قتل شركائه في عملية الإختطاف .. لكن لو قبضنا عليه الآن لا يمكننا إثبات ذلك
    Kıdemli ortaklarını yemek için yeni dairesine davet ettiğinde, şirkette henüz altı aylıktı. Open Subtitles كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته
    ortaklarını öldür ve Kanal 83'ü bize ver. Open Subtitles اقتل شركاؤك واعطنا القناة 83
    O ortaklarını öldürüyor, Crete. Open Subtitles انه من النوع الذي يقتل شركاؤه يا أرثر
    Herkes beni kazıklayacağını söylemişti. Tüm ortaklarını kazıkladın. Open Subtitles الجميع قالوا أنك ستخدعني كما خدعت كل شركائك السابقين
    Onu bulup ortaklarını ele vermesi için onu sıkıştıracağız. Open Subtitles بل سنجدها، من ثمّ سنجبرها على إخبارنا عن شركائها
    Kültürel etkinlikler düzenleyip iş ortaklarını ağırlamak. Open Subtitles تنظيم النشاطات الثقافية لزيارات شركاء العمل هذه الوظيفة وُضعت لأجلي! مالذي تقوله؟
    FBI ölü adamın bilinen iş ortaklarını araştırıyor ama hiçbir şey bulamıyor. Open Subtitles الـ "أف بي أي" تعقبوا شركاء معروفين للرجل الميت و لم يجدوا شيء.
    Peki Bay Egan'ın başka iş ortaklarını tanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم شركاء آخريين للسيد إيجان؟
    Baban, ortaklarını BlueBell'den çalışabilmen için ikna etti. Open Subtitles أبوكَ اقنع شركائه ليتَرْكك تَعْملُ مِنْ بلوبيل
    Eski ortaklarını bulmamı istedi ama dosyası gizli gibi. Open Subtitles أود تتبع تاريخ شركائه لكن يبدو أن ملفه مخفي
    ortaklarını öldürse, polisler onu yakalayacaktı. Open Subtitles واذا قتل شركائه الشرطه سوف تبحث عنه
    Yoksa ortaklarını yitirmekten çok kötü bir ün sahibi olacaksın. Open Subtitles وإلا فإن سمعتك ستغدو سيئة جداً لأنك تفقد الشركاء
    Bond'la sistematik bir şekilde sermaye ortaklarını bana karşı dolduruyorsunuz. Open Subtitles وانت وبوند تعملان بطريقة منهجية على قلب الشركاء ضدي
    Yarın odanın kapısına güvenlik elemanları dikeceğim ve sermaye ortaklarını da topluyorum. Open Subtitles وغدا ساضع حراس خارج مكتبك وساجمع الشركاء
    Kanal 83'ü bize ver. ortaklarını öldür.. Open Subtitles اعطنا القناة 83 واقتل شركاؤك
    ortaklarını öldür ve Kanal 83'ü bize ver. Open Subtitles اقتل شركاؤك واعطني هذة القناة
    Eğer daha önce ortaklarını öldürdüyse tekrar yapacaktır. Open Subtitles لو قتل شركاؤه من قبل , سيفعلها مجددا
    Herkes beni kazıklayacağını söylemişti. Tüm ortaklarını kazıkladın. Open Subtitles الجميع قالوا أنك ستخدعني كما خدعت كل شركائك السابقين
    Denise Castor ortaklarını satmış. Open Subtitles "دينيس كاستور" انقلبت على شركائها
    Tamam. Kono da eski suç ortaklarını ve telefon kayıtlarını araştırıyor. Open Subtitles تلقيت هذا, و"كونو" أيضا تبحث في معلومات شركاءه السابقين في الاعتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more