"oy verme" - Translation from Turkish to Arabic

    • التصويت
        
    • للتصويت
        
    • الاقتراع
        
    Kural uygun münazarada, tartışmalı olmayan hiçbir şey konuyu oluşturmaz: oy verme yaşının yükseltilmesi, yasa dışı kumar gibi. TED لذا، في المناظرة الرسمية، ليس هناك موضوع ما لم يكن مثيرًا للجدل، كأن نزيد سن التصويت أو نحظر القمار.
    Bir grup adamla beraberdiler.Şu yeni bilgisayarlı oy verme makinalarından birine bakıyorlardı.. Open Subtitles كانوا مجموعة من الرجال. ينظرون إلى واحدة من آلات التصويت المحوسبة الجديدة
    Muhtemelen oy verme hakkından sonra kadınlar için en büyük değişim olacak. Open Subtitles هذا ربما يكون أكبر تغيير في حياة المرأة منذ الحق في التصويت
    Öncelikle iki koalisyon arasında oy verme niyetlerini sorduk. TED إذن، قمنا أولًا بمعرفة نيتهم في التصويت بين الائتلافين.
    Sadece bu değil, acil olarak parlamentoyu oy verme toplantısına çağırmış ve şimdiden üç gün olmuş. Open Subtitles ليس فقط هذا، إنه يطلب بجلسة طارئة في البرلمان للتصويت على ذلك بعد ثلاثة أيام من الآن
    Şey, sahiplik hissedarlara oy verme hakkı tanır. TED حسناً، تعطي الملكية حق التصويت للمساهمين.
    1917 yılına ait bu paylaşımları okuyarak Rusya'nın aslında ölüm cezasını kaldıran ilk ülke olduğunu, ayrıca kadınlara oy verme hakkı veren ilk ülkelerden biri olduğunu görüyoruz. TED قراءة المنشورات من عام 1917، تعلمون أن روسيا كانت أول دولة في العالم تلغي عقوبة الإعدام، أو كانت واحدة من أوائل الدول التي تمنحُ النساء حق التصويت.
    Vatandaşlık görevi olarak sadece oy verme düşüncesi pek bir anlam ifade etmiyor artık. TED فكرة أن التصويت هو النشاط الوحيد في المواطنة لا معنى لها بعد الآن.
    fakat ilginçtir ki, araç fiyatları aynı zamanda şehirdeki suç oranları ya da posta kodlarından oy verme alanları ile de bağlantılı. TED لكن المفاجأة كانت أن أسعار السيارات ترتبط أيضًا بعلاقة وثيقة مع معدلات الجريمة في المدن أو مع أنماط التصويت حسب الأحياء والضواحي
    Birleşik Krallık'taki oy verme eğilimlerine bakarsak, bölünmeleri rahatlıkla görebiliriz. TED فإذا ما نظرنا إلى عينات التصويت عبر المملكة المتحدة، نستطيع بكل وضوح رؤية الانقسامات.
    19. yüzyıl boyunca, göçmenler ve kentsel siyasi oluşumlar oy verme kültürünün canlı kalmasını sağladı. TED خلال القرن التاسع عشر، ساعد المهاجرون وآلات السياسة المدنية في إشعال ثقافة التصويت.
    Philedelphia'da, eski sömürge şehir genelinde oy verme temalı çöpçü avı oyunu. TED في فيلادلفيا، عبارة عن مسابقة ألعاب احتفالية موضوعها التصويت عبر جميع أرجاء البلدة القديمة.
    Utah ve Idaho'da kadınlara oy verme hakkının tanındığı 1896'dan beri önemli bir zafer elde edememişlerdi. TED آخر انتصار ذو معنىً كان في عام 1896، حينما منحت ولايتي يوتاه وآيداهو النساء الحق في التصويت.
    oy verme esnasında, bar kapalı Bay Editör. Open Subtitles يتم إغلاق بار، سيد المحرر، أثناء التصويت.
    Biz İngilizler fikirlerimizi ifade etme ve parlamento için oy verme avantaj ve ayrıcalığına sahibiz. Open Subtitles نحن الإنجليز لنا الحق في التعبير عن الرأي و التصويت في الإنتخابات و هذا ما حاربنا هتلر من أجله
    oy verme yeni bitti. Gecenin ilk zaferi belli oldu. Open Subtitles مع إنتهاء التصويت للتو, حصلنا مُسبقاً على إنتصارنا الأول في هذا المساء.
    İki haftadan az süredir kasabada olan kimse... oy verme hakkına sahip olamaz. Open Subtitles لا أحد من حقه التصويت إلا إن أمضى في المخيم مدة أسبوعين
    Bu yönetimdeki hiç kimse, bu cesur insanların oy verme haklarını sınayamaz. Open Subtitles لا يمكن لأحد في هذا الحكم أن يسلب الحق من هؤلاء الرجال والنساء الشجعان في التصويت
    Personele oy verme hakları olduğu duyurulur. Open Subtitles الموظفين يجب ان يعلموا حقوقهم في التصويت
    Hep dediğim gibi demokrasinin temeli, vatandaşlarının oy verme hakkıdır. Open Subtitles يستند أساس الديمقراطية على حق المواطن في التصويت.
    Ohio'da dokunmatik ekranlı oy verme makinelerini kullanan ilk ilçe olacağımız için çok heyecanlı ve gururluyuz. Open Subtitles لأننا المقاطعة الأولى في ولاية أوهايو التي تستخدم تقنية متطورة للتصويت.
    Ve sonunda, oy verme niyetlerini bir kez daha doldurmalarını istedik. TED وفي النهاية، طلبنا منهم أن يعبروا عن نيتهم في الاقتراع مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more