"oyun oynama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تعبث
        
    • لا تلعب
        
    • لا تتلاعب
        
    • لا تتلاعبي
        
    • لا تلعبي
        
    • تلعب الألاعيب
        
    • لا تعبثي
        
    • تلعب ألعاباً
        
    • تحيكَ الاعيباً
        
    • لاتعبث
        
    • لاتعبثي
        
    • لا تلاعبنى
        
    • لا تلعبى
        
    • لا تتلاعبى
        
    • تحاولى التلاعب
        
    Benimle oyun oynama. Anında canına okurum. Open Subtitles لا تعبث معي يا صاح,سأركل طيزك بقسوة إلا أن تغطيه القذارة
    Benimle oyun oynama. Seni içeri tıkmak için mazarete ihtiyacım yok. Open Subtitles لا تعبث معى حول ذلك أنا لا أحتاج سببا لوضع مؤخرتك فى مقلاع
    Bizimle oyun oynama. Fransa tarafından isteniyorsun. Open Subtitles لا تلعب ألعاباً معي أنت مطلوبٌ في فرنسا.
    Hadi ama Dave. Benimle oyun oynama, tamam mı? Open Subtitles . ديف ، بربك لا تتلاعب بأعصابي ، حسنً ؟
    Benimle oyun oynama, tatlım. Open Subtitles لا تتلاعبي معي ، عزيزتي
    Ben senin baban ya da erkek arkadaşın değilim o yüzden benimle oyun oynama. Open Subtitles أنا لست والدكِ ، و لست صديقكِ لذا لا تلعبي معي الألاعيب أنا شريككِ
    Benimle oyun oynama. Arkanı kollasan iyi edersin. Open Subtitles لا تعبث معي يارجل من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك
    Bana oyun oynama Bill. Burada senin işin de söz konusu. Open Subtitles لا تعبث معي يا بيل أنت رئيس الشرطة في البلدة لا أحد يريد
    Bana park yerinde verdi. Benimle oyun oynama. Open Subtitles لقد أعطتين هذا في مزقف السيارات لا تعبث معي
    Benimle oyun oynama. Doğru şeyi yap. Bana neler olduğunu anlat. Open Subtitles لا تعبث معي، قم بالصواب و أخبرني بما حصل هناك
    Bak, benimle oyun oynama. Bıktım bundan. Affedersiniz, sizi tanıyor muyum? Open Subtitles إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟
    Benimle oyun oynama. Her an onunla olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles لا تلعب معي يا سيد كليمنس انت تقضى كل ثانية ممكنة معها
    Bana oyun oynama. Open Subtitles لا تلعب معى ابدا مثل عازفى الناى. موافق؟
    Seninki gibi bir şansla sakın kumarhanemde oyun oynama evlat. Open Subtitles بحظ مثل حظك؟ لا تلعب أبداً في صالة قماري يا فتى
    - Yeterince. - Benimle oyun oynama, dostum. Open Subtitles ما يكفي للمعيشة - لا تتلاعب معي أيّها الأبله -
    Bana oyun oynama ufaklık, tamam mı? Open Subtitles لا تتلاعب معى يا صغير حسنا ، لوبس
    Bana oyun oynama be hatun.. Open Subtitles لا تتلاعبي بي ايتها القصيرة
    Arkadaşın olmaya çalışıyorum. O yüzden benimle oyun oynama. Open Subtitles انظري، أنا أحاول أن أكون صديقتكِ، لذا لا تلعبي معي هذه اللعبة.
    Pekala eşşoğlueşşek, benimle oyun oynama. Open Subtitles حسنا أيها الحقير لا تلعب الألاعيب معي
    Benimle oyun oynama. Bunu durdurmalıyız, CAL'ı kurtarmalıyız. Peki CAL nedir? Open Subtitles لا تعبثي بي - "نحتاج لإيقاف هذا، يجب أن ننقذ "كال -
    Odaklan. Benimle oyun oynama. İki türlü de istediğini elde edeceksin. Open Subtitles لا تحيكَ الاعيباً عليّ ستنال ما تبتغي
    Şimdi dinle beni, seni piç kurusu. Bana oyun oynama. Open Subtitles استمع لي ايها الوغد اللعين ,لاتعبث معي
    - Benimle oyun oynama kaltak. Open Subtitles لاتعبثي معي أيتها الحقيره؟
    Bana oyun oynama, Al. Aptalca numaralar çevirme. Open Subtitles لا تلاعبنى لا تلاعبنى ألعاب غبية
    Benimle oyun oynama Geraldine. Artık oyun yok. Open Subtitles لا تلعبى معى يا جيرالدين لا مزيد من الالعاب
    Benimle oyun oynama! Open Subtitles لا تتلاعبى بى.. انا اعرفك
    Sakın benimle oyun oynama. Open Subtitles لا تحاولى التلاعب بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more