"oyuncakları" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألعاب
        
    • اللعب
        
    • دمى
        
    • الالعاب
        
    • الألعاب
        
    • الدمى
        
    • العاب
        
    • ألعابها
        
    • ألعابه
        
    • للألعاب
        
    Akıllı lambalar, akıllı kilitler, akıllı tuvaletler, akıllı oyuncaklar, akıllı seks oyuncakları. TED هنالك أضواء ذكية، أقفال ذكية، مراحيض ذكية، ألعاب ذكية، ألعاب جنسيّة ذكية.
    Teknoloji oyuncakları ve pornoyla alakası olmayan altın bir kol saati satın almış. Open Subtitles حسنا ، ألعاب ذات تقنية عالية و إباحية وفجأة اشترى ساعة يدوية ذهبية
    Tabii ki bebekler oyuncakları çalıştıramayınca annelerine verir. TED ومن الطبيعي أن يقدم الرضع اللعب لهن عندما لا يستطيعون تشغيلها.
    Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım? Open Subtitles إذا ذهبت إلى تلك الشقة الآن أفلن أجد دمى للدببة؟
    Bu çok önemliydi. Ben de yaptığım oyunları daha ziyade modern Montessori oyuncakları olarak görüyorum. TED وهكذا، الالعاب التي أقوم بها، أعتقد انها ألعاب مونتيسوري حديثة.
    oyuncakları almalarına izin ver ama onlara para ödeme kurallarını mutlaka öğret. Open Subtitles ،دعيهم يأخذوا الألعاب التي يريدوها ولكن، تأكدي من أن تعطيهم مال للتعليم
    Korkunç her şey buraya koyuyor. Korkunç oyuncakları, mesela oyuncak evi. Open Subtitles لذا، أي شي مخيف يضعه هنا ألعاب مخيفة مثل منزل الدمى
    Bakalım Jack dedenin koca eğlence sepetinde... hangi onaylanmış dahi oyuncakları varmış? Open Subtitles دعنا نرى العاب العبقرية المصدقة التى يضعها "جاك" فى صندوق المتعة الكبير.
    Parlak siyah ve sağlam oyuncakları olan birini tanıyor musun? Open Subtitles أتعرف أي شخص لديه ألعاب كثيرة سوداء ولامعة ومستحيلة التدمير.
    Tanrının tüm küçük oyuncakları arasında bir kıvılcım gösteren tek sen vardın. Open Subtitles من كل ألعاب الرب المدمرة الصغيره، كنت الوحيد الذي يمتلك أي شجاعة.
    Tüm ülkeye ve dünyaya evcil hayvan oyuncakları satıyorum. TED أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم.
    Kullanılmayan oyuncakları kamptaki çocuklar için toplamanız ne güzel bir davranış. Open Subtitles . إنه عمل رائع الذى تقومون أيها الرجال . تصليح اللعب القديمة لأجل أطفال المخيم
    Galiba babam bu oyuncakları benden daha çok seviyor. Open Subtitles أعتقد أبي يحب هذه اللعب أكثر من أني أعمل.
    Odanın yaşanmaya ihtiyacı var. oyuncakları at demiyorum. Open Subtitles لابد من العيش فيها لا اقول اننا سنرمي اللعب
    Yatak odasında bayağı garip seks oyuncakları var, yatak ise karman çorman. Open Subtitles هناك عدة دمى جنسية مثيرة فى غرفة النوم، والفراش في حالة فوضى.
    Bozulmuş bir takım oyuncakları bulacağız diye bilmediğim bir yere ben de gitmem. Open Subtitles انا لن اذهب الى العدم لكي ابحث عن كومة دمى متعفنة
    Evet.oyuncakları topladıktan sonra ... ..açız dediler. Open Subtitles حين انتهينا من التقاط الالعاب قالوا انهم جائعون
    -Evet. Tamam, ama kızgın olduğumuzda oyuncakları parçalamak doğru değil. Open Subtitles حسنا، ولكن ليس من الجيد تمزيق الألعاب عندما نكون غاضبون
    Kendilerinin de evlenecekleri o gün, bu oyuncakları domestik tanrılara adayacaklar. TED في أحد الأيام، سيتم إهداء هذه الدمى لآلهة الأسرة في يوم زفافهما.
    Bakalım Jack dedenin koca eğlence sepetinde... hangi onaylanmış dahi oyuncakları varmış? Open Subtitles دعنا نرى العاب العبقرية المصدقة التى يضعها "جاك" فى صندوق المتعة الكبير.
    6 yaşında, oyuncakları bırakabilir artık. Open Subtitles لقد بلغت السادسة ، تستطيع وضع ألعابها بعيدا
    Sonra FBI. George Aiken... ve güzel oyuncakları Open Subtitles ثم أتت الإف بي آيه جورج آيكن و ألعابه الصغيرة الرائعة
    Noel Baba'nın seks oyuncakları dükkanında çalışmayı talep etmişsin. Open Subtitles ‎طلبك العمل في متجر ‎سانتا للألعاب الجنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more