"parçası olmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكون جزءاً من
        
    • يكون جزء
        
    • أكون جزء من
        
    • أكون جزءًا
        
    • أن أكون جزء
        
    • تكون جزء من
        
    • تكون جزءاً من
        
    • أن أكون جزءاً
        
    • أكون جزءً
        
    • اكون جزء منه
        
    • يكون جزءاً
        
    • أن تكون جزء
        
    • أن تكون جزءاً
        
    • أن تكون جزءًا
        
    • أكون ضمن
        
    -Ne bekliyorsun, bilmiyorum ama ben bu işin bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتوقعه مني. لا أريد أن أكون جزءاً من هذا.
    Dürüst olmak gerekirse, sizi uyarmanın uygun olduğunu hissediyorum, burada kimse sizin küçük reality show'unuzun bir parçası olmak istemiyor. Open Subtitles بصراحة، أشعر بأنّه ملائم لتحذيرك لا أحد يريد أن يكون جزء من برنامجك
    Benim sorumluluğum rasgele bir cinayetin bir parçası olmak değil. Open Subtitles ليس من مسؤوليتي أن أكون جزء من عملية قتل.
    Engelleri yerle bir eden ve tüm dünyadaki kızların hayatlarını güzelleştiren ekibin bir parçası olmak istedim. TED أردت أن أكون جزءًا من فريق يساعد على كسر الحواجز وتحسين حياة الفتيات في مختلف بقاع الأرض.
    Bu ailenin bir parçası olmak isteyip istemeyeceğini bilmek istiyoruz. Open Subtitles ان كنت ترغب في ان تكون جزء من هذه العائلة
    Çünkü toplumun bir parçası olmak istemiyorsan neden arabana binip Doğu Yaka'sına gitmiyorsun? Open Subtitles لأنك إذا لا تريد أن تكون جزءاً من المجتمع، فلم لا تستقل سيارتك وتنتقل إلى الجانب الشرقي؟
    Durdurulması gereken insanlar var ve ben de bu savaşın bir parçası olmak istiyorum. Senin gibi. Open Subtitles ثمّة أشخاص هُناك يجب ردعهم، وأنا أودّ أن أكون جزءً من ذلك القتال.
    Sadece bu dünyayı gördüm ve bir parçası olmak istedim. Open Subtitles فقط رأيت هذا العالم و اردت ان اكون جزء منه
    Yeniden bir grubun parçası olmak bana çok iyi geldi kızlar. Open Subtitles أيتها الفتيات من اللطيف للغاية أن أكون جزءاً من مجموعة مجدداً
    Bu değişimin bir parçası olmak için, gençlerin mezun olması ve üniversiteye gitmeleri için yardım etmek istedim. TED أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، من أجل مساعدة المراهقين الصغار على التخرج والالتحاق بالجامعة.
    Bir insan tarihin en büyük hazine filosunun parçası olmak varken neden yalan söylesin? Open Subtitles الآن، لماذا يكذب بشأن أن يكون جزء من أسطول الكنز الأعظم في التأريخ؟
    Bir insan tarihin en büyük hazine filosunun parçası olmak varken neden yalan söylesin? Open Subtitles الآن، لماذا يكذب بشأن أن يكون جزء من أسطول الكنز الأعظم في التأريخ؟
    Bunu daha önce halletmiştik, senin çevirdiğin dümeninin bir parçası olmak istemiyorum. Dümen çevirmiyorum! Open Subtitles لقد تحثنا في هذا مسبقاً، ولا أريد أن أكون جزء من خططك
    Bunu yapmasına yardım etmek, öyle kusursuz bir şeyin parçası olmak da... Open Subtitles ولمساعدته في فعل ذلك, ولكي أكون جزءًا من شيءٍ بذلك الكمال
    Takımın parçası olmak için elinden geleni yapmalısın. Open Subtitles بأنك تملك المتطلبات لكي تكون جزء من فريقه
    O, B.A.'nın parçası olmak istiyor. Buenos Aires, Büyük Elma Open Subtitles تريد أن تكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة
    - ...bunun bir parçası olmak istemiyorum. - Dana. Open Subtitles تعني الكذب و الجبن، إذا لا أريد أن أكون جزءً منهُ.
    Eğer kardeşlik buysa, ben bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لو ان كل هذا خاص بموضوع الاخويه لا اريد ان اكون جزء منه
    Dönüşüm ilk kez gerçekleştirildiği için resmen binlerce insan oradaydı çünkü hepsi çok heyecanlıydı ve bunun bir parçası olmak istiyorlardı. TED هذه أول مرة يحدث فيها التحوّل, لذا, فإنّ هنالك آلاف الأشخاص. لأنّ الجميع متحمّس ويريد أن يكون جزءاً من العمل.
    Hiç kimsenin gitmesine izin vermiyorlar. O takımın bir parçası olmak gerekiyor. Open Subtitles ثانياً لا يسمحون لأي شخص أن يذهب لمخيم التشجيع، يجب أن تكون جزء من فريق
    Bu kesinlikle bir parçası olmak için öleceğin havalı bir olay. Kapattıktan sonra olacak, ...böylece işi de etkilemeyecek. Open Subtitles هذا بالضبط ما تريده وتتمنى أن تكون جزءاً منه سوف تبدأ بعدما نغلق لذا لن تؤثر على محصول اليوم
    Bunun bir parçası olmak istememiştin bense seni kalıp bizimle ilgilenmeye zorladım. Open Subtitles لم ترِد أن تكون جزءًا في هذا، وأرغمتكَ على البقاء والعناية بنا.
    Kaldırımdan sakız temizlememi isteyen bir organizasyonun parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles ليس لدي اي اهتمام بأن أكون ضمن منظمة قد تطلب مني إزالة العلك من الرصيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more