Sen burada kalırsın ve Illinois'e geri dönersin ya da paranın yarısı karşılığında ben seni dışarı çıkarırım. | Open Subtitles | بأمكانك أن تبقى هنا وتعود إلى ايلانوى.. أو أخرجك من هنا الآن على أن تعطينى نصف المال |
Vurgunu yaptıktan sonra, bak paranın yarısı kime gitmiş? | Open Subtitles | و بعد أن يفعل إنظر إلى من يحول نصف المال |
paranın yarısı şimdi. Buluşma noktasında Crow diğer yarısını verecek. | Open Subtitles | نصف المال الآن, وسيعطيك (كرو) النصف الآخر فى نقطة الإلتقاء |
Evlenmemişse, paranın yarısı en yakın akrabasına, yani babasına gider. | Open Subtitles | هذا يعني بأن نصف الأموال ستئول إلى أقرباء والدها ، إلا إنّ كانت متزوجة |
Şimdi bazılarınız sorabilir ve sizi temin ederim ki paranın yarısı nakden ve peşinen ödendi. | TED | الآن، ربما يتساءل البعض منكم، وأودُّ فقط أن أؤكد لكم، أنني تسلمت نصف المبلغ مقدماً. |
Pekâlâ, eğer makineyi ben kurcaladıysam, eğer o kadar akıllıysam neden paranın yarısı bu taş kafanın almasına izin vereyim? | Open Subtitles | ... حسناً , إذا كنت قد تلاعبت باليانصيب , و إذا كنت ذكياً جداً هكذا لمَ سأعطي رأس المطرقة هذا نصف المال ؟ |
Çünkü ortaya koyduğun paranın yarısı benim. | Open Subtitles | نصف المال الذي تخاطر به يكون لي. |
- Olay şu ki çantadaki paranın yarısı bana ait ve Bay Picker benim derdim değil. | Open Subtitles | الأمر هو أن نصف المال هنا يعود لي والسيد " بيكر " ليس مشكلتي |
paranın yarısı oraya vardığımızda hazır olacak. | Open Subtitles | ...نصف المال سيكون جاهزاً لنا حالما نصل إلى هناك |
paranın yarısı bende. | Open Subtitles | لديّ فقط نصف المال. |
paranın yarısı için seni sattı. | Open Subtitles | باعكِ لأجل نصف المال. |
- Tamam. - paranın yarısı, tamam mı? | Open Subtitles | -حسناً نصف المال, صحيح؟ |
paranın yarısı Euro'ymuş. | Open Subtitles | نصف الأموال هي بالأورو. |
paranın yarısı Euro'ymuş. | Open Subtitles | نصف الأموال هي بالأورو. |
- paranın yarısı hastaneye aktarılacak. | Open Subtitles | -سيذهب نصف المبلغ إلى المستشفى |
paranın yarısı hesabında. | Open Subtitles | نصف المبلغ أصبح في حسابك |
paranın yarısı sende. | Open Subtitles | لديك نصف المبلغ . |