"paran yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • تملك المال
        
    • تملك نقوداً
        
    • لا مال
        
    • لديك مال
        
    • لديك المال
        
    • تملك مالاً
        
    • تملكين المال
        
    • ليس معك ما يكفي
        
    • لديكِ مال
        
    • لا تملك مالا
        
    • لا تملكين
        
    • أية أموال
        
    • أنت مفلس
        
    • أنتِ مفلسة
        
    Hiç paran yok, o kadar uzun zamandan beri paran yok ki artık bu zihnini etkilemeye başlamış. Open Subtitles انت لا تملك المال ... ولم تملكه منذ مدة طويلة لقد أثّر هذا على عقلك
    İkincisi, senin paran yok ama daireme sahipsin. Open Subtitles رقم اثنان، لا مال لديك، لكن لديك شقتي
    Evet, biliyorum. - Zaten kendi çocuğuna verecek paran yok. Open Subtitles بجانب ذلك ليس لديك مال كافي للانفاق عليها و علي طفلك
    Biliyorum, paran yok. Sonuçta kasabaya yeni geldin. Open Subtitles اعرف ليس لديك المال لقد قدمت للمدينة للتو
    Demek hiç paran yok. Open Subtitles لا تملك مالاً إذاً؟
    Bence paran yok ve bunu kimsenin bilmesini istemiyorsun. Open Subtitles هذا يدلني انك لا تملكين المال ولكنك لا تريدين لأحد ان يعرف
    - Komik olma. Senin hiç paran yok. Open Subtitles لا تكن سخيفا أنت لا تملك المال
    Demek istediğim paran yok, yer berbat. Open Subtitles أعني أنك لا تملك المال ، الموقع سيء
    - Hiç paran yok ki. Open Subtitles لكنك لا تملك المال
    paran yok, araban yok. Open Subtitles تخمين عقلاني لا مال .. لا سيارة
    Kendine bir bak. paran yok. Open Subtitles إنظر لنفسك لا مال ..
    Kira paran yok. Benzin paran yok. Acınacak bir haldesin. Open Subtitles ليس لديك مال للايجار ليس لديك مال للغاز انه امر مثير للشفقه
    Bence açsın ama paran yok. Open Subtitles أعتقد بأنه ليس لديك مال.
    Salona girmeye paran yok mu? Open Subtitles ليس لديك المال الكافي للذهاب الى قاعة التدريب؟
    - Senin de hiçbir şey için paran yok. Open Subtitles لا تملك مالاً لأى شئ
    Benden çaldıklarını ödemeye yetecek kadar paran yok. Open Subtitles لا تملكين المال الكافي لتدفعي لي تعويضاً عن ما سرقتيه مني
    Otele gidecek paran yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ مال من أجل إستئجار فندق؟
    Henüz o kadar paran yok değil mi? Open Subtitles لا تملك مالا من هذا القبيل بعد، أليس كذلك؟
    Mal varlığının dondurulması için acil bir mahkeme emri çıkarttırdım hiç paran yok. Open Subtitles لقد جهزت أمر محكمة بتجميد أموالك, لن يكون لديك أية أموال.
    paran yok, değil mi? Open Subtitles أنت مفلس, صحيح؟
    paran yok ki. Annenim ben senin. Open Subtitles أنتِ مفلسة على أيّ حال - أنا أمك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more