"pastası" - Translation from Turkish to Arabic

    • فطيرة
        
    • كعك
        
    • كيكة
        
    • كعكه
        
    • الكعكة
        
    • كيك
        
    • كعكات
        
    • لكعكة
        
    • وكعكة
        
    • كعكعة
        
    • فيها كعكة
        
    • كعكةً
        
    • كعكةُ
        
    • نخبز كعكة
        
    • هناك كعكة
        
    - Annemin pastası çok güzel değil mi? Open Subtitles ألا تحب فطيرة أمي من الجبنة وزهر البرتقال أنها جيدة جدا
    O kadar heyecanlıydım ki. Annem bir kutlama pastası bile hazırlamıştı. Open Subtitles كنت متحمسة جدا, حتى أن أمي أعدت لي فطيرة للاحتفال
    Şimdi bir düşündüm de, iyi niyet pastası diye bir şey yoktu. Open Subtitles لقد ادركت للتّو بأنّه ليس هناك ما يدعى بـ كعك مثير للعطف
    Ama en azından sana doğumgünü pastası yapmama izin ver. Open Subtitles ولكن على الاقل دعيني اصنع كيكة عيد ميلادك
    Dur. Her gece doğum günü pastası mı yiyor? Ona takılma sen. Open Subtitles ماذا سوف نفعل, انتظري تاكل كعكه عيد الميلاد كل ليله؟
    Çok tatlıydı tıpkı kek ve doğum günü pastası gibi. Open Subtitles كان هذا لذيذ مثل الكعكة ، مثل كعكة عيد الميلاد
    Bu yüzden şunu kafanıza sokun tebrik pastası gibi zırvalar yaparsanız ölümcül güç kullanmam gerekir. Open Subtitles لذا،أريدأن أوضحهذا للجميع: إن كان هُناك أيّ من كيك التهنئة أو ما شابه، سأضطر لأستخدام القوة المميتة.
    Bugün işyerinde bir değil, iki değil, tam üç tane yaşgünü pastası yedim. Open Subtitles اليوم وانا في العمل حصلت على 3 كعكات لعيد ميلادي
    Peki, bunu bilmek için hisseleri kontrol etmeye gerek yok balkabağı pastası hisseleri tepe taklak gidecek. Open Subtitles ليس عليك قراءة الأخبار لكي تعرف أن مستقبل فطيرة اليقطين سيكون مهدداً بالانحسار
    Kabuk pastası gerçekten nimet. Çatalları getir. Open Subtitles إعداد فطيرة القشرة هو آمر جيد أعطيني شوك
    Öteki taraftan gelmiş bir medyumum ve öyle bir shoo-fly pastası yaparım ki parmaklarınızı yersiniz. Open Subtitles أنا وسيطة للجانب الآخر وأصنع فطيرة مهد رائعة
    Hindi, kızılcık sosu, kabak pastası. Open Subtitles الديك الرومي، مرقة التوت، فطيرة القرع العسلي.
    Oğlumun çocukları geçen gece onlara doğum günü pastası verdiğini söylediler. Open Subtitles ابناء أبنى أخبرونى انكى اعطيتيهم بعض كعك عيد ميلاد منذ بضع ليالى
    İspanyollar toleranslı ama hepsi bu.Yılbaşı pastası. Open Subtitles الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة
    Ben pek çok gelinlik dükkanı için düğün pastası yapıyorum. Open Subtitles كما تعلموا .. صنعت كعك الزفاف لكثير من محلات الزواج الفخمة
    Düğün pastası bile yok ki en çok hayal kırıklığına uğradığım konu buydu çünkü düğün pastalarına bayılırım. Open Subtitles فعلاً أحبطني الذي وهذا , زفاف كيكة ولا الزفاف كعكات أحب لأنني
    Ona bir Noel pastası yapacağını sanmıştım. Open Subtitles لقد أعتقدت أنكى قلتى أنكى ستعدين له كعكه للكريسماس
    Şimdi kekin nasıl yapıldığını gördünüz gelecek sefere nefis bir düğün pastası yapacağız. Open Subtitles الان ها قد رأيتم كيف تجمع الكعكة فى المرة القادمة سترون كعكة الزفاف وسوف تقدرونها
    Vanilyalı olan keklerden harika bir düğün pastası olur. Open Subtitles ومع كريمة الفانيلا، سوف تكون كب كيك لذيذة لحفل الزفاف.
    Düğün pastası için hazırlıklıydık ama bebekle ilgili durumu tahmin edemedik. Open Subtitles لقد خطّطنا لكعكة الزفاف لكنّنا لم نتوقّع إقفال الطفلة على نفسها
    - Tabii bir de düğün pastası. - Pasta yapacak vakit yok. Open Subtitles . وكعكة زفاف - . لن يكون لديكم وقت لعمل كعكة -
    Doğum günü pastası vardı. Open Subtitles كان هناك كعكعة عيد الميلاد
    Light çocuk yuvasından mezun olduğundan beri ilk kez doğum günü pastası yaptım. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي نخبز فيها كعكة الميلاد لـ لايت بعد أن تخرج من الروضة
    Pişmanlık pastası pişirdi. Open Subtitles لقد خبز كعكةً لإحساسه بتأنيب الضمير.
    Kim biraz daha düğün pastası istiyor? - Almayalım. Open Subtitles مَنْ تُريدُ كعكةُ زفاف أكثرُ؟
    Evet, kızı için doğum günü pastası yapmamızı. Evet. Open Subtitles أجل , نخبز كعكة عيد ميلاد من أجل ابنته
    Burada bir doğumgünü pastası var, ama kimse kesmek istemiyor. Open Subtitles ثم يكون هناك كعكة عيد ميلاد ولا يريد أحد تقطيعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more