"per" - Translation from Turkish to Arabic

    • بير
        
    • بيرل
        
    Doktor olabilmek için, kâtiplik eğitimi aldı ve Yaşam Evi olan Per Ankh'ta saklanan tıbbi papirüsler üzerinde çalıştı. TED لكي تصبح طبيبة، كان عليها أن تتدرب كناسخة وتدرس أوراق البُردى الطبيّة المحفوظة في بير عنخ، بيت الحياة.
    "Şimdi gözümden düştün", Per. Yapma, eğlence nerede? Open Subtitles حاله سيئه عن الحب بير هيا اين كل الاستمتاع؟
    Per Se için kıyafetin bu mu yoksa akşam yemeğini tamamen iptal mi ettik? Open Subtitles هل هذا ما يرتدونه للعشاءِ في "بير سي" هذه الأيامِ أم سوف نتخطى العشاءَ سويّاً؟
    Per Degaton'un dünyayı yönetecek bir diktatör... - ...olmasının kaçınılmaz olduğunu nereden biliyoruz? Open Subtitles وما أدرانا أن مسار الغلام (بير ديغاتون) للغدو حاكماً ديكتاتورياً للعالم حتمي ؟
    Tek ihtiyacımız olan, Per Lundquist'in pasaport fotoğrafı. Open Subtitles كل ما نحتاجة هو جواز السفر صورة بيرل لاند كويست.
    Yani Per Degaton'u kaçırmak zaman çizgisinde çok az etki yaptı. Open Subtitles أقصد أن اختطاف (بير ديغاتون) لم يحدث تأثيراً ضئيلاً بالخط الزمني
    Per, sanırım yaralandım. Open Subtitles اوه بير اظن انني اصيبت.
    Per, ağrı kesiciler sayesinde kafam güzel, saçımı düzelttim, bebeğin fotoğrafını aldım, gözünüz aydına geleceklerin akınlarına hazırım. Open Subtitles (مسكنات الألم تخدرني يا (بير صففت شعري، وأحضرت صورة الطفل أنا جاهزة لاستقبال المهنئين
    Per, yanılmışsın. Beni sevecek kadar aptal birisi varmış. Open Subtitles و(بير) كنت مخطئاً هناك شخص غبي بما فيه الكفاية ليحبني
    Sana bazı sorular soracağım, Per Ake. Cevap verirsen, yaşamana izin veririm. Open Subtitles سأطرحعليكبعضالأسئلة، (بير آكي) ، إن أجبت ، سأدعك تعيش
    Per Hall "Gülümse" adlı hayır operasyonu çerçevesinde Kuzey Doğu Hindistan'a gelen bir uluslararası sağlık ekibinde görev alan görevli bir plastik cerrah. Open Subtitles طبيب التجميل "بير هال" متطوّع في فريق طبّي دوليّ.. جاءوا إلى شمال شرق الهند مع جمعية (أوبيريشن سمايل) الخيرية.
    Bir yarığı onarmak isteyen Per anne karnında oluşması gereken şeyi ameliyat masasında yapmaya çalışacak. Open Subtitles لإصلاح الشقّ، سيحاول (بير) أن يعيد ما وجب حدوثه في الرحم.
    Per, Kamana'daki iyileşmeyi görmek üzere geri gelecek. Open Subtitles سيعود (بير) للتحقق من تقدم حالة (كامانا).
    Per ona daha iyi bir gelecek için ümit verdi. Open Subtitles لقد أعطاها (بير) أملاً بمستقبل أفضل بكثير.
    - Per Se'de yer ayırttım bile. Open Subtitles "لقد قمتٌ بالحجز بالفعلِ لدى "بير سي
    - Mutlu Noeller, Per. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد يا بير
    Ona aldırma, Per. Open Subtitles لا يهمك هذا يا (بير) فكرة والدي عن إنقاذ البشرية،
    Bir daha sefer Per Se'de buluşacağız. Open Subtitles اللقاء القادم سيكون بمطعم "بير سي"
    Sezar. Hitler. Per Degaton. Open Subtitles (يوليوس قيصر)، (هتلر)، و(بير ديغاتون)، محض هواة حيال (سافاج)
    Ondan sonra Per Degaton adında acımasız bir diktatör güçlenecek Armageddon virüsünü salacak ve hepsi ölecek. Open Subtitles قبلما يتقلد السلطة ديكتاتور قاسٍ اسمه (بير ديغاتون) ويطلق فيروس المعركة الكبرى ويهلك أغلبهم
    Per Lundquist'in pasaport fotoğrafı elimizde. Open Subtitles لدينا الان جواز السفر و صورة بيرل لاند كويست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more