Yine bu insanlar Peru sınırındaki Yerliler, üzerlerinden misyonerlerin finanse ettiği uçuşlar yapılıyor. | TED | هؤلاء أيضا هنود على حدود البيرو يطير فوقهم الناس في رحلات ينظمها مبشرون. |
Çocuklar, Peru'daki araştırmada bize çok yardımcı olacak. Çocuk konusunda deneyimli misiniz? | Open Subtitles | كان الأولاد مفيدين فى أبحاثنا فى البيرو هل لديك خبرة بالأولاد ؟ |
Kısacası, bu telefon görüşmesinde Peru veya Kanada kadar büyük olan bir eyalete ve sistemine kendisini dönüştürmesi için yardım edeceğime söz verdim. | TED | إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها. |
Peru hükümetinin sabaha onu yakalaması bekleniyor. | Open Subtitles | والحكومة البيروفية تتوقع وضعه قيد الحجز بحلول الصباح |
Peru'dayken Steve'in öldüğü bir hayal gördüm. | Open Subtitles | عندما كنتُ فى بييرو أتتنى رؤية بأن ستيف يحتضر |
Ve burası Peru. Çocuklar, temizledikleri bir nehrin hikayesini anlatıyorlar. | TED | وهنا في البيرو .. حيث أخبر الاولاد .. قصة عن نهر قاموا بتنظيفه |
Örneğin, Gabriella, ailesi, o iki yaşındayken Peru'dan ABD'ye göç etmiş. | TED | على سبيل المثال، لنأخذ غابرييلا، التي هاجرت عائلتها إلى الولايات المتحدة من البيرو عندما كان عمرها سنتين |
İdaho'dan Peru'ya her kültürün karışımı, | Open Subtitles | انه خليط من كل الثقافات من ايداهو الى البيرو |
Biliyor musun düşününce, Peru'nun baskenti Vtox'du. | Open Subtitles | بعد التفكير في الأمر عاصمة البيرو هي فتوكس. |
Ödeneğin onaylanmış. Peru'da 2 yıl, hem de, ben hamile kalmaya çalışırken, | Open Subtitles | سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني |
Ekvator, Peru'yla beraber kalmak ya da yenmek zorunda. Finallerdeki son durum... - Bu da ne oluyor? | Open Subtitles | الأكوادور يجب أن يفوز باللقب ضد البيرو والتقدم المحرز في النهاية |
Peru'nun kaybettiği toprakları geri alma sözü vererek kazandı. | Open Subtitles | لقد فاز في الانتخابات بأغلبية ساحقة لأنه وعد ان يرجع البيرو كما كانت للناس |
Tüm yapmam gereken yabancı biri olarak Peru'nun gelecekteki başkanını düşmanlarından birinin ona suikast yapacağına ikna etmek. | Open Subtitles | اقناع الرئيس التالي لدولة البيرو ليقول لشخص غريب مَن برأيه مِن اعدائه قد يريد اغتياله |
Altı yıldır Neverwood'un rahatı ve konforundan çok uzakta, Peru'da yaşıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش في البيرو في اخر 6 سنوات بعيدة جداً عن الراحة والحياة المدللة في نيفروود |
İnka öncesi Peru medeniyetinin dikkat çekici olduğunu iddia ediyorsun. Katılıyorum. | Open Subtitles | أنا أوافقك الرأي بأن البيرو بنت حضارة عظيمة قبل الإنكا |
Hatırlarmısın, sırt çantanla Peru boyunca Inca yolunda yürüyecektin? | Open Subtitles | أتذكر انك كنتي تريدين تسلق الانكا ترايل و السير الى البيرو |
Bir çölde, Peru'da ya da ölümsüz falan değiller. | Open Subtitles | ليسوا في الصحراء أو ''البيرو''، أو خالدين. |
Peru da ise Bon Bon ve Felix amerikan papağanlarını bota inmeye cezbedemedi. | Open Subtitles | مرة أخرى في البيرو ، بون بون و فيليكس و عدم وجود نجاح باستدراج الببغاوات الى القارب. |
Peru hükümeti idari makamları bu büyüklükte bir arazinin tapusunun alınabilmesi için dokuz ay içinde kanıtların belgelendirilmesini ister. | Open Subtitles | تصر الحكومة البيروفية عبر سلطتها التنفيذية.. ..وبلا استثناءات، أن أرضاً بهذا الحجم يتم امتلاكها.. .. يجب إعمارها فعلاً خلال تسعة أشهر |
Ben nerede olduklarını söyleyeyim, cehennemin dibi Peru'da. | Open Subtitles | سأخبرك اين هم انهم فى مدينة بييرو اللعينة |
1532'de İspanyol fatihi Francisco Pizarro Peru'nun Cajamarca kentinde İnka imparatorunu yendi. | Open Subtitles | فى عام 1532 الفاتح الأسبانى فرانسيسكو بيزارو هزم إمبراطور الأنكا فى بيرو |
Şu yeni açılan Peru mekanını çıtlattın mı bakalım? | Open Subtitles | هل لمحت إلى موضوع المطعم البيروفي الجديد المطل على المحيط؟ |
Peru'nun İnka'lı buz kadını. Çin'in Tarim Basin mumyaları. | Open Subtitles | إمرأة البيروية الثلجيّة والموميات الصينية المحنّطة |
Efendim, en iyi Peru pozunuzdan yarım torba gerekiyor. - Sonra yolumuza koyulacağız. | Open Subtitles | سيدي, نحتاج رطلاً من أفضل "نسيج بيروفيّ" لديك وسنمضي في حال سبيلنا |
Bolivya ve Peru'da, her türlü koka yaprağından üretilmiş ürün, halk sağlığına belli zararı olmayan kokoinin kaynağı, reçetesiz yasal olarak satılmaktadır. | TED | وانظر الى بوليفيا وبيرو حيث يتم انتاج جميع أنواع الاصناف من حشيشة الكوكا مصدر الكوكايين تباع بشكل شرعي في انحاء البلاد بلا ضرر يذكر في الصحة العامة للاشخاص. |
Ve kendimi bu milliyetçilik baskılarından kurtararak kadehimi Peru'ya kaldırıyorum ve birleşik Amerika'ya. | Open Subtitles | لذلك سأحاول أن أحرر نفسي من أى جنسيه وسنشرب نخبا لبيرو ولأمريكا المتحده |