"politikada" - Translation from Turkish to Arabic

    • السياسة
        
    • سياسي
        
    • السياسه
        
    • بالسياسة
        
    Uzay zaferlerinin politikada sonunda nükleer bombası olan nükleerler kulübünden gelen bir tehditten daha önemli olduğunun farkına varmıştı. Open Subtitles فقد أدرك أن إنتصارات الفضاء هذه يمكن إستغلالها بشكل أكثر فاعلية في مجال السياسة من مجرد التهديد بقنبلة نووية
    Ve bu da politikada ve aynı zamanda geniş bir insan gayreti aralığında daha sığ bir izleğe yol açıyor. TED وقد أدى ذلك إلى نهج سطحي ليس في السياسة فقط، بل في عدد كبير من مساع البشر.
    İnsanların politikada nerede durdukları önemli olduğu zaman onları çekmek çok zordur. TED ومن الصعب جدا إشراك الناس في السياسة عندما يعتقدون أن المهم فعلا هو موقفهم الشخصي من الأمور.
    John için çalışmayı sevsem de politikada başarılı olamadım. TED وفي نفس الوقت الذي كنت أحب العمل لدى جون، لم أشعر بالسعادة أثناء العمل في السياسة.
    Bu para politikada on katı daha değerlidir. Open Subtitles هذا المبلغ يساوي 10مرات قيمته كرأسمال سياسي ماذا؟
    politikada olanlar ile gerçekte olanlar arasında, ve bu boşluğun içinde, bir savaş mentalitesi. TED بين ما يحدث في عالم السياسة وما يحدث في الحياة الواقعية، ويملأ تلك الفجوة عقلية المعركة،
    Bu iki parti de ulusal politikada mevzi edindiler, bunlar aşırı ve abartılmıştı. TED تبنى كلا الحزبين مواقف بشأن السياسة القومية التي كانت متطرفة ومبالغ فيها.
    Bilgi devrimi ile, hükümet ve politikada insanların ticari dünyada yaptıklarının yüzeyini kazımaya başladık. TED لدينا فقط ، في الحكومة وفي السياسة بدأنا بنقش ما يقوم به الناس في عالمهم التجاري مع ثورة المعلومات
    politikada çok iyi, dürüst adam bulamıyoruz. Open Subtitles نحن لا نجد الكثير من الرجال الصالحين الصادقين في السياسة
    politikada sözün bir yerde tıkanması kaçınılmazdır Open Subtitles يبدو أنه محتّم علينا أن نتحدث في السياسة
    Yirmi dört saat politikada uzun bir süredir. Open Subtitles أربعٌ وعشرون ساعة, وقتٌ طويلٌ في السياسة.
    Dış politikada, yeni İşçi Hükümeti, Amerikan ittifakına sıkı sıkıya sarıldı. Open Subtitles على مستوى السياسة الخارجية، تمسكت حكومة حزب العمال الجديدة بقوة بالتحالف الأمريكي
    Bunu açıklayabilirim. politikada bir kariyer düşünüyorum. Open Subtitles انا استطيع ان اكشف انني اتطلع الى مهنة جديدة في السياسة
    Eğlence endüstrisindeki güçlü oyuncularla ve politikada sözü geçen biri... Open Subtitles يَحْملُ تأثيراً مَع رجال السلطةِ في صناعةِ الترفيهَ، السياسة
    politikada defalarca ölebilirsin. Open Subtitles في السياسة , يمكنها ان تحدث المرة تلو الاخري
    Arkadaşın hırslı bir gençti ve politikada yer edinmek için paraya ihtiyacı vardı. Open Subtitles ان صديقك كان شابا طموحا وكان فى حاجة الى المال ليؤسس نفسه فى عالم السياسة
    Biliyorum hiçbirşey siyah yada beyaz değil, özellikle de politikada. Open Subtitles أعرف أنه لا يوجد شيء أبيض و شيء أسود في السياسة
    Başkan olmadan önce yabancı politikada tecrübeye sahip oldu. Open Subtitles ليس لديها خبرة في السياسة الخارج قبل أن يكون رئيسا للبلاد.
    Arkanda bir ordu varken, politikada son derece nüfuzlu olabilirdin. Open Subtitles حسناً، بأي جيش خلفك يمكنك أن تكون سياسي بارع
    politikada da kullanmayı düşünüyorum. Open Subtitles لدي وجه صادق جدا . اخطط لاستعماله في السياسه.
    Şimdiye kadar, politikada yenemeyeceğim bir şey olduğunu ve onun tamamen dürüst bir adam olduğunu bilmeliydim. Open Subtitles كان يجب ان اعرف قبل الان ان هناك شيئا واحدا لا يمكن هزيمته بالسياسة وذاك هو الرجل كامل الاخلاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more