"portland'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في بورتلاند
        
    • من بورتلاند
        
    • بورتلاند مع
        
    Portland'da bir otel odasında tek başına, arkadaşsız, yalnız başına oturmak... Open Subtitles جالسا في غرفة فندق في بورتلاند بمفردك تماما، بلا أصدقاء، وحيدا
    Portland'da kaçak yaşayan bir sürü Wesen var. Sen bu işte iyisin. Open Subtitles هناك العديد من الفيسن المخيفين طلقاء في بورتلاند ذاك ما تبرع فيه
    Kara Pençe yönetimi ele geçirmek istiyor, Portland'da Renard ile başlayacaklar. Open Subtitles المخلب الاسود تريد ان تسيطير علي الحكومة وبدأو برينارد في بورتلاند
    Ben Müthiş Adam Bob Cormier. Portland'da çok güzel bir cuma sabahı. Open Subtitles هنا الزعيم بوب كورمر إنه صباح جمعة جميل في بورتلاند
    Portland'da yeni olmak dışında, hepsinin tek ortak yanı işkenceyle öldürülmüş olmaları. Open Subtitles باستثناء كونهم جديدين في بورتلاند كل ما يبدو انهم يشتركون فيه هو موت معذب
    Gençseniz ve Portland'da yeniyseniz ya da böyle birini tanıyorsanız, Open Subtitles ان كنت شابا و حديثا في بورتلاند او ان كنت تعرف شخصا كذلك
    Yıllar önce Portland'da bir çocuğun bulunmasına yardım etti. Open Subtitles لقد ساعد في العثور على فتى في بورتلاند منذ عامين
    Portland'da yaşayan bir tane? Haydi. Benim kızımın nasıl arkadaşı olmaz? Open Subtitles تلك التي تعيش في بورتلاند كيف لطفلتي أن تكون دون أصدقاء ؟
    Ve bu arada, Portland'da birine garip demek iltifat sayılıyor aslında, teşekkür ederim, Nick. Open Subtitles بالمناسبة منادة شخص بالغريب في بورتلاند في الحقيقة هو ثناء لذلك شكرا
    Annesinin, Bozo kılıklı adamın oğluna anlattığı hatıralar babasının aptalca mesleğinin peşinden gitmesine sebep olmuş hem de Portland'da lüks bir hayat sürerken. Open Subtitles تلك الذكرى التي جعلت ابن المهرج بوزو يلاحق مهنة والده الخرقاء في حين يمكن ان يعيش حياته المرفهة في بورتلاند
    Kaybolduğunda Portland'da bir yetimhane için bağış topluyormuş. Open Subtitles لقد كانت في بورتلاند تجمع التبرعات لأجل ميتم
    "Portland'da ışıklar gitti." "Uzaylılar yamaçtaki yerleşim bölgesini havaya uçurdu." Open Subtitles ضوء يظهر في بورتلاند و الفضائيين يظهرون على التلال
    Kurban, Portland'da Sam Bertram'a üç sikkeyi satan adammış. Open Subtitles واتضح بان الضحية كان التاجر الذي قام ببيع العملات المعدنية الثلاث لسام بيرترام هنا في بورتلاند
    Portland'da biri var, arkadaşımın arkadaşı. Open Subtitles هناك ذاك الرجل في بورتلاند, صديق احد اصدقائي
    En azından Portland'da olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسنا، على الاقل نحن نعرف انه في بورتلاند الآن.
    Demek kaçak FBI ajanımız hâlâ Portland'da. Open Subtitles إذاً, فعميل مكتب المباحث الفيدرالية المنشق مازال في بورتلاند.
    Şu an Portland'da Geminilerin bir şeyinin izini sürmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نعم. لذلك نحن في بورتلاند الآن، تحاول تعقب بعض الشيء الجوزاء.
    Portland'da yaşadığını düşünürsek bu pek de olası değil. Open Subtitles حسنا، هذا ليس واردا معتبرا انه يعيش في بورتلاند.
    Çünkü Portland'da klima için çağıran olmuyor pek. Open Subtitles لأننا لا تحصل على العديد من المكالمات لتكييف الهواء في بورتلاند.
    Portland'da yaşayan çocuklarını boğmuş kadın çıkardı. Open Subtitles تظهر تلك المرأة من بورتلاند والتي اغرقت اطفالها
    Tamam, Portland'da evlat edinen doktorları kontrol ediyorum. Open Subtitles حسنا سأقارن اطباء بورتلاند مع عمليات التبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more