Bu zamanda kim kuyuya düşer ki? Yani, Queens'de kuyu kaldı mı? | Open Subtitles | من يعلق في بئر في أيامنا فهل من آبار في كوينز ؟ |
Queens'de yarım saat içinde bir masaj randevum var. Birisinin bırakması gerek. | Open Subtitles | لدي جلسة مساج في كوينز بعد نصف ساعة وأحتاج إلى من يوصلني |
Bay Hockney, iki ay önce Queens'den geçen silah parçaları yüklü bir kamyon çaldı. | Open Subtitles | منذ شهرين قام السيد هوكني بسرقه شاحنه محمله بالذخائر من جانب الملكات |
Queens'deki evinde bir kumarhane işletiyormuş. | Open Subtitles | أعتاد على ان يعمل فى كازينو يعمل للـ 24 ساعة خارج منزله فى الملكات |
Biliyor musun, Queens'te oldukça iyi evler olduğunu haber alıyorum. | Open Subtitles | هل تعلمين, أنا اسمع أنه يوجد بعض البيوت الرائعة في كووينز |
Geceleri Queens'in ortasında koşturuyorum düğünüme iki hafta kala yasalara göre kocam sayılan adamla... | Open Subtitles | أتجول في كوينز في منتصف الليل وأحضر حفلات بلوغ هندية لم ادعى إليها |
Queens Bulvarı'nın kuzeyine gidebileceğini kim söyleyebilirdi ki değil mi? | Open Subtitles | من كان يعلم بأنكِ ذهبتي إلى شمال حيّ كويينز |
Hareket et, Queens'deki istasyonda buluşalım. | Open Subtitles | أنا أتحرك قابلني عند المحطة في شارع كوين |
Zaten Queens'teydim ben de düşündüm ki babamda kalıp düğün alışverişine çıkayım. | Open Subtitles | لكنني كنت في كوينز فقضيت الليلة عند والدي ومراجعة أمور حفل الزفاف |
İşlerini Queens'in dışında kale gibi korunan bir binada yürütüyorlar. | Open Subtitles | انهم يعملون خارج مبني في كوينز يحمونه كانه حصن لهم |
Williamsburg var, Queens'te Roosevelt Caddesi var. | TED | توجد ويليامسبيرغ وجادة روزفيلت في كوينز. |
Queens'te bir kilisenin bodrumunda toplum temelli bir dernek kurmadan önce Amerika'da çeşitli işlerde debelenip durdum. | TED | كنت قد تعثرت بشكل أساسي بوظائف عديدة في امريكا قبل أن أبدأ منظمة مجتمعية في قبو كنيسة في كوينز. |
Bu Queens'te yaptığımız bir Kore kilisesi. | TED | هذه كنيسة كورية قمنا بتصميمها في كوينز. |
Queens, Brooklyn, Manhattan'da olanlardan tek laf yok... | Open Subtitles | لا شيء موجود في كوينز, بروكلين, مانهاتن؟ |
Queens Koleji'nden mezun olduğun gün birisinin gelip onlarla çalışman için sana yalvarması gerekiyordu. | Open Subtitles | انتي ذكية , انتي مستعدة شخصا ما يجب ان يتوسل اليكي للعمل لديهم . اليوم الذي تخرجتي منه من كلية الملكات |
Queens'e kadar bütün yolu da gelmek zorunda kalmazsın. | Open Subtitles | و لا يجب عليك أن تخرج طوال الطريق إلى الملكات. |
Queens'de kaçık bir bunağın işlettiği batakhane. | Open Subtitles | حثاله الملكات .. او شيئا كهذا تديره هذه العجوز المجنونه |
111 Astoria Bulvarı, Queens, New York 11101. | Open Subtitles | 111جادة "أستوريا", "حى الملكات","نيويورك" 111 01 |
Önceki gece Queens'te öldürdüğün polis. | Open Subtitles | الشرطي الذي قتله في كووينز تلك الليلة. |
Abby Russell, Long Island City, Queens Bulvarı'nda oturuyor. | Open Subtitles | آبي راسل, تعيش في شارع كوينز في لونغ آيلاند سيتي |
O gece Queens'de olduğun iddia edilebilir ama! | Open Subtitles | لقد وضعتك في حي.كويينز |
Bilmiyorum, Queens sokağında yaşayan kafanın içine girmek gibi esrarengiz bir yeteneği olan biri. | Open Subtitles | لا أعرف، يعيش في شارع كوين لديه قدرة غريبة على دخول عقلك |