"queens'de" - Translation from Turkish to Arabic

    • في كوينز
        
    Bu zamanda kim kuyuya düşer ki? Yani, Queens'de kuyu kaldı mı? Open Subtitles من يعلق في بئر في أيامنا فهل من آبار في كوينز ؟
    Queens'de yarım saat içinde bir masaj randevum var. Birisinin bırakması gerek. Open Subtitles لدي جلسة مساج في كوينز بعد نصف ساعة وأحتاج إلى من يوصلني
    Basit. Queens'de bol olan bir şey varsa, o da alelade kısımlarıdır. Open Subtitles هذا سهل, مانجده كثيراً في كوينز, هو المناطق الشعبية
    Queens'de polisken dört polis rüşvetten yakalandı. Open Subtitles عندما كنت شرطي مع 103 في كوينز, أربعة من رجال الشرطة قبض عليهم في رشوة.
    Little Darlings. Queens'de bir kulüp. Open Subtitles عزيزي الصغير , حسنا انه في نادي في كوينز
    Parmak izleri, Queens'de altı ay önceki bir soygundaki silahla eşleşti. Open Subtitles وُجدت بصماته على مسدس استخدم في عملية سطو منذ ستة شهور في كوينز
    Eğer okulu kaçırmama sebep olacaksa Queens'de bile iş kabul etmiyordu. Open Subtitles ما كانت لتقبل عملاً في "كوينز" إذا تطلّب تغيّبي عن المدرسة
    Kızım Molly, Queens'de psikoloji okuyor. Open Subtitles إبنتي " مولي " تدرس علم " النفس في " كوينز
    -Evet, ama Kral Edward Queens'de Frank ve Estelle Costanza ile oturmuyordu. Open Subtitles -حسناً ، الملك (إدوارد) لم يعش في (كوينز) مع (فرانك) و(إستيل كوستانزا)
    Charlie doğup büyüdüğü yer Queens'de mutlu bir hayat yaşardı . Open Subtitles عاش شارلي سعيدا في كوينز حيث وُلِد وكبر
    Branch, New York'da, Queens'de doğmuş ve gördüğünüz gibi... bir kiralık katilin kurşunlarıyla tekerlekli sandalyeye mahkum olmuştu. Open Subtitles برانش ولدَ في كوينز نيويورك، ، وكما ترون... ... هوفي كرسيِالمعوّقين، بسبب رصاصة احد القتله.
    Branch, New York'ta, Queens'de doğmuş ve gördüğünüz gibi bir kiralık katilin kurşunlarıyla tekerlekli sandalyeye mahkûm olmuştu. Open Subtitles أنحاء جنوبِ وأمريكا الوسطى برانش ولدَ في كوينز نيويورك، ، وكما ترون...
    Ortağım, sevgilisi Queens'de mi diye bakmak için aldı. Open Subtitles وشريكي قام بأخذها " لرؤية فتاته في "كوينز
    Batı Caddesi'nde Queens'de Broadway'in kuzeybatı köşesinde bıraktığını söylemiş. Open Subtitles في الزاوية الشمال غربية من "برود واي" في "كوينز"
    Büyük baban Ira Goldstein idi, Queens'de tekstil işinin sahibiydi. Open Subtitles كان جدك ايرا غولدشتاين صاحب العمل schmatta في كوينز.
    Ben ölene dek Queens'de kalsanız da bir şey değişmez. Open Subtitles تستطيع البقاء في (كوينز) حتّى يوم مماتي ولن تغيّر شيئًا
    Ben zaten Queens'de yaşıyorum. Open Subtitles حقا ؟ انا اعيش في كوينز
    Eğer burası düğün salonuysa senin ailen burada, Queens'de evlerinde olacak. Open Subtitles -لنرَ إذا كانت هذه قاعة الزفاف إذاً، سيكون والداك جالسين بالمنزل في (كوينز)
    Tamam Bobby bu Bela denen fıstığın Queens'de olduğuna dair sağlam bir bilgi almış. Open Subtitles حسناً , (بوبي) عرف بمكانها "بيلا) هذه في "كوينز)
    İkinci kardeş Melvin, Queens'de mobilyacılık yapıyor. Open Subtitles (مارفين) في (كوينز) لديه محل لصناعة وبيع أثاث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more